Galatians 4:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
but I could wishἤθελον
(ēthelon)
2309: to will, wisha prim. verb
to be presentπαρεῖναι
(pareinai)
3918b: to be present, to have comefrom para and eimi
with you nowἄρτι
(arti)
737: just nowof uncertain origin
and to changeἀλλάξαι
(allaxai)
236: to changefrom allos
my tone,φώνην
(phōnēn)
5456: a voice, soundprobably from phémi
for I am perplexedἀποροῦμαι
(aporoumai)
639: to be at a loss, be perplexedfrom alpha (as a neg. prefix) and poros (a way, resource)
aboutἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
you. 
 
  







KJV Lexicon
ηθελον  verb - imperfect active indicative - first person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παρειναι  verb - present infinitive
pareimi  par'-i-mee:  to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
αρτι  adverb
arti  ar'-tee:  just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλλαξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
allasso  al-las'-so:  to make different -- change.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνην  noun - accusative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
απορουμαι  verb - present middle indicative - first person singular
aporeo  ap-or-eh'-o:  to have no way out, i.e. be at a loss (mentally) -- (stand in) doubt, be perplexed.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
but I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you.

King James Bible
I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.

Holman Christian Standard Bible
I would like to be with you right now and change my tone of voice, because I don't know what to do about you.

International Standard Version
Indeed, I wish I were with you right now so that I could change the tone of my voice, because I am completely baffled by you!

NET Bible
I wish I could be with you now and change my tone of voice, because I am perplexed about you.

Aramaic Bible in Plain English
I wish to be with you now and to change my tone, because I am dumbfounded at you.

GOD'S WORD® Translation
I wish I were with you right now so that I could change the tone of my voice. I'm completely puzzled by what you've done!

King James 2000 Bible
I desire to be present with you now, and to change my tone; for I stand in doubt of you.
Links
Galatians 4:20
Galatians 4:20 NIV
Galatians 4:20 NLT
Galatians 4:20 ESV
Galatians 4:20 NASB
Galatians 4:20 KJV
Galatians 4:19
Top of Page
Top of Page