Ezekiel 3:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
norלֹ֣א
(lo)
3808: nota prim. adverb
to manyרַבִּ֗ים
(rab·bim)
7227a: much, many, greatfrom rabab
peoplesעַמִּ֣ים
(am·mim)
5971a: peoplefrom an unused word
of unintelligibleעִמְקֵ֤י
(im·kei)
6012: deep, unfathomablefrom amoq
speechשָׂפָה֙
(sa·fah)
8193: lip, speech, edgefrom an unused word
or difficultוְכִבְדֵ֣י
(ve·chiv·dei)
3515: heavyfrom kabad
language,לָשֹׁ֔ון
(la·sho·vn,)
3956: tonguefrom an unused word
whoseאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
wordsדִּבְרֵיהֶ֑ם
(div·rei·hem;)
1697: speech, wordfrom dabar
you cannotלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
understand.תִשְׁמַ֖ע
(tish·ma)
8085: to heara prim. root
But I have sentשְׁלַחְתִּ֔יךָ
(she·lach·ti·cha,)
7971: to senda prim. root
you to them who should listenיִשְׁמְע֥וּ
(yish·me·'u)
8085: to heara prim. root
to you; 
 
  


















KJV Lexicon
Not to many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of a strange
`ameq  (aw-make')
deep -- deeper, depth, strange.
speech
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
and of an hard
kabed  (kaw-bade')
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
language
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
whose words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
thou canst not understand
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
Surely had I sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
thee to them they would have hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
nor to many peoples of unintelligible speech or difficult language, whose words you cannot understand. But I have sent you to them who should listen to you;

King James Bible
Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened unto thee.

Holman Christian Standard Bible
You are not being sent to many peoples of unintelligible speech or difficult language, whose words you cannot understand. No doubt, if I sent you to them, they would listen to you.

International Standard Version
This isn't a large group of people whose speech is unintelligible to you or whose language is difficult for you to comprehend. Frankly, if I had sent you to that kind of people, they would certainly have listened to you!

NET Bible
not to many peoples of unintelligible speech and difficult language, whose words you cannot understand--surely if I had sent you to them, they would listen to you!

GOD'S WORD® Translation
I am not sending you to nations whose language is hard to understand, difficult to speak, or whose words you cannot understand. If I send you to those nations, they will certainly listen to you.

King James 2000 Bible
Not to many people of foreign speech and of a hard language, whose words you can not understand. Surely, had I sent you to them, they would have hearkened unto you.
Links
Ezekiel 3:6
Ezekiel 3:6 NIV
Ezekiel 3:6 NLT
Ezekiel 3:6 ESV
Ezekiel 3:6 NASB
Ezekiel 3:6 KJV

Ezekiel 3:5
Top of Page
Top of Page