Ezekiel 23:39
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For when they had slaughteredוּֽבְשַׁחֲטָ֤ם
(u·ve·sha·cha·tam)
7819: to slaughter, beata prim. root
their childrenבְּנֵיהֶם֙
(be·nei·hem)
1121: sona prim. root
for their idols,לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔ם
(le·gil·lu·lei·hem,)
1544: an idolfrom galal
they enteredוַיָּבֹ֧אוּ
(vai·ya·vo·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
My sanctuaryמִקְדָּשִׁ֛י
(mik·da·shi)
4720: a sacred place, sanctuaryfrom the same as qodesh
on the sameהַה֖וּא
(ha·hu)
1931: he, she, ita prim. pronoun
dayבַּיֹּ֥ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
to profaneלְחַלְּלֹ֑ו
(le·chal·le·lov;)
2490c: to pollute, defile, profanea prim. root
it; and lo,וְהִנֵּה־
(ve·hin·neh-)
2009: lo! behold!prol. of hen
thusכֹ֥ה
(choh)
3541: thus, herea prim. adverb
they didעָשׂ֖וּ
(a·su)
6213a: do, makea prim. root
withinבְּתֹ֥וךְ
(be·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
My house.בֵּיתִֽי׃
(bei·ti.)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
For when they had slain
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
to their idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
then they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the same day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
into my sanctuary
miqdash  (mik-dawsh')
a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
to profane
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
it and lo thus have they done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of mine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For when they had slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary on the same day to profane it; and lo, thus they did within My house.

King James Bible
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.

Holman Christian Standard Bible
On the same day they slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary to profane it. Yes, that is what they did inside My house."

International Standard Version
When they killed their sons as offerings to their idols, they brought them to my sanctuary and defiled it. Look what they've done with my Temple!

NET Bible
On the same day they slaughtered their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.

GOD'S WORD® Translation
When they sacrificed their children to their idols, they came into my holy place and dishonored it. That is what they've done in my temple.

King James 2000 Bible
For when they had slain their children for their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.
Links
Ezekiel 23:39
Ezekiel 23:39 NIV
Ezekiel 23:39 NLT
Ezekiel 23:39 ESV
Ezekiel 23:39 NASB
Ezekiel 23:39 KJV

Ezekiel 23:38
Top of Page
Top of Page