Exodus 9:29
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Mosesמֹשֶׁ֔ה
(mo·sheh,)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to him, "As soon as I goכְּצֵאתִי֙
(ke·tze·ti)
3318: to go or come outa prim. root
out of the city,הָעִ֔יר
(ha·'ir,)
5892b: city, townof uncertain derivation
I will spreadאֶפְרֹ֥שׂ
(ef·ros)
6566: to spread out, spreada prim. root
out my handsכַּפַּ֖י
(kap·pai)
3709: hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
to the LORD;יְהוָ֑ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
the thunderהַקֹּלֹ֣ות
(hak·ko·lo·vt)
6963: sound, voicefrom an unused word
will ceaseיֶחְדָּל֗וּן
(yech·da·lun)
2308: to ceasea prim. root
and there will be hailוְהַבָּרָד֙
(ve·hab·ba·rad)
1259: hailfrom an unused word
noלֹ֣א
(lo)
3808: nota prim. adverb
longer,עֹ֔וד
(o·vd,)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
that you may knowתֵּדַ֔ע
(te·da,)
3045: to knowa prim. root
that the earthהָאָֽרֶץ׃
(ha·'a·retz.)
776: earth, landa prim. root
is the LORD'S.לַיהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him As soon as I am gone out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
I will spread abroad
paras  (paw-ras')
to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
my hands
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and the thunder
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
shall cease
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
neither shall there be any more hail
barad  (baw-rawd')
hail -hail (stones).
that thou mayest know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
how that the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
is the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moses said to him, "As soon as I go out of the city, I will spread out my hands to the LORD; the thunder will cease and there will be hail no longer, that you may know that the earth is the LORD'S.

King James Bible
And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD'S.

Holman Christian Standard Bible
Moses said to him, "When I have left the city, I will extend my hands to Yahweh. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know the earth belongs to Yahweh.

International Standard Version
Moses told him, "When I leave the city I'll spread out my hands to the LORD. The thunder will cease and the hail won't continue, so that you may know that the earth belongs to the LORD.

NET Bible
Moses said to him, "When I leave the city I will spread my hands to the LORD, the thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the LORD.

GOD'S WORD® Translation
Moses replied, "As soon as I'm out of the city, I'll spread out my hands to the LORD in prayer. The thunder will stop, and there will be no more hail. This is how you will know that the earth belongs to the LORD.

King James 2000 Bible
And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will stretch forth my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is the LORD'S.
Links
Exodus 9:29
Exodus 9:29 NIV
Exodus 9:29 NLT
Exodus 9:29 ESV
Exodus 9:29 NASB
Exodus 9:29 KJV

Exodus 9:28
Top of Page
Top of Page