Exodus 5:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Mosesמֹשֶׁ֛ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
returnedוַיָּ֧שָׁב
(vai·ya·shav)
7725: to turn back, returna prim. root
to the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
and said,וַיֹּאמַ֑ר
(vai·yo·mar;)
559: to utter, saya prim. root
"O Lord,אֲדֹנָ֗י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
whyלָמָ֤ה
(la·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have You brought harmהֲרֵעֹ֙תָה֙
(ha·re·'o·tah)
7489a: to be evil, baddenominative verb from ra
to thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
people?לָעָ֣ם
(la·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
Whyלָ֥מָּה
(lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
did You everזֶּ֖ה
(zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
sendשְׁלַחְתָּֽנִי׃
(she·lach·ta·ni.)
7971: to senda prim. root
me? 
 
  


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
wherefore hast thou so evil entreated
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
why is it that thou hast sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
me
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Moses returned to the LORD and said, "O Lord, why have You brought harm to this people? Why did You ever send me?

King James Bible
And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?

Holman Christian Standard Bible
So Moses went back to the LORD and asked, "Lord, why have You caused trouble for this people? And why did You ever send me?

International Standard Version
So Moses returned to the LORD and asked him, "LORD, why have you caused trouble for this people? Why have you sent me here?

NET Bible
Moses returned to the LORD, and said, "Lord, why have you caused trouble for this people? Why did you ever send me?

GOD'S WORD® Translation
Moses went back to the LORD and asked, "Why have you brought this trouble on your people? Why did you send me?

King James 2000 Bible
And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, why have you brought evil upon this people? why is it that you have sent me?
Links
Exodus 5:22
Exodus 5:22 NIV
Exodus 5:22 NLT
Exodus 5:22 ESV
Exodus 5:22 NASB
Exodus 5:22 KJV

Exodus 5:21
Top of Page
Top of Page