Exodus 36:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and they saidוַיֹּאמְרוּ֙
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֣ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"The peopleהָעָ֖ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
are bringingלְהָבִ֑יא
(le·ha·vi;)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
much moreמַרְבִּ֥ים
(mar·bim)
7235a: to be or become much, many or greata prim. root
than 
 
4480: froma prim. preposition
enoughמִדֵּ֤י
(mid·dei)
1767: sufficiency, enougha prim. root
for the construction workהָֽעֲבֹדָה֙
(ha·'a·vo·dah)
5656: labor, servicefrom abad
whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
commandedצִוָּ֥ה
(tziv·vah)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
[us] to perform."לַעֲשֹׂ֥ת
(la·'a·sot)
6213a: do, makea prim. root


















KJV Lexicon
And they spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
much more
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
than enough
day  (dahee)
enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
for the service
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
of the work
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
to make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
Parallel Verses
New American Standard Bible
and they said to Moses, "The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to perform."

King James Bible
And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

Holman Christian Standard Bible
and said to Moses, "The people are bringing more than is needed for the construction of the work the LORD commanded to be done."

International Standard Version
and told Moses, "The people are bringing much more than enough for the work that the LORD has commanded us to do."

NET Bible
and told Moses, "The people are bringing much more than is needed for the completion of the work which the LORD commanded us to do!"

GOD'S WORD® Translation
They said, "The people are bringing much more than we need for doing the work the LORD commanded us to do."

King James 2000 Bible
And they spoke unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
Links
Exodus 36:5
Exodus 36:5 NIV
Exodus 36:5 NLT
Exodus 36:5 ESV
Exodus 36:5 NASB
Exodus 36:5 KJV

Exodus 36:4
Top of Page
Top of Page