NASB Lexicon
KJV Lexicon I will not drive them outgarash (gaw-rash') to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out. from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee in one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). lest the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. become desolate shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. and the beast chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. multiply rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) against thee Parallel Verses New American Standard Bible "I will not drive them out before you in a single year, that the land may not become desolate and the beasts of the field become too numerous for you. King James Bible I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee. Holman Christian Standard Bible I will not drive them out ahead of you in a single year; otherwise, the land would become desolate, and wild animals would multiply against you. International Standard Version I won't drive them out before you in a single year, so that the land does not become desolate and so that wild animals do not overrun you. NET Bible I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you. GOD'S WORD® Translation I will not force them out of your way in one year. Otherwise, the land would be deserted, and wild animals would take over. King James 2000 Bible I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against you. Links Exodus 23:29Exodus 23:29 NIV Exodus 23:29 NLT Exodus 23:29 ESV Exodus 23:29 NASB Exodus 23:29 KJV |