Exodus 21:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Ifוְכִֽי־
(ve·chi-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
a manאִ֜ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
strikesיַכֶּ֨ה
(yak·keh)
5221: to smitea prim. root
the eyeעֵ֥ין
(ein)
5869: an eyeof uncertain derivation
of his maleעַבְדֹּ֛ו
(av·dov)
5650: slave, servantfrom abad
orאֹֽו־
(ov-)
176: ora prim. root
female slave,אֲמָתֹ֖ו
(a·ma·tov)
519: a maid, handmaidof uncertain derivation
and destroysוְשִֽׁחֲתָ֑הּ
(ve·shi·cha·tah;)
7843: perhaps to go to ruina prim. root
it, he shall let him goיְשַׁלְּחֶ֖נּוּ
(ye·shal·le·chen·nu)
7971: to senda prim. root
freeלַֽחָפְשִׁ֥י
(la·cha·fe·shi)
2670: freefrom chaphash
on accountתַּ֥חַת
(ta·chat)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
of his eye.עֵ֥ין
(ein)
5869: an eyeof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And if a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of his servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
or the eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of his maid
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
that it perish
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
he shall let him go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
free
chophshiy  (khof-shee')
exempt (from bondage, tax or care) -- free, liberty.
for
tachath  (takh'-ath)
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
his eye's
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
sake
Parallel Verses
New American Standard Bible
"If a man strikes the eye of his male or female slave, and destroys it, he shall let him go free on account of his eye.

King James Bible
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.

Holman Christian Standard Bible
When a man strikes the eye of his male or female slave and destroys it, he must let the slave go free in compensation for his eye.

International Standard Version
"If a man strikes the eye of his male or female servant and destroys it, he is to release him as a free man in exchange for his eye.

NET Bible
"If a man strikes the eye of his male servant or his female servant so that he destroys it, he will let the servant go free as compensation for the eye.

GOD'S WORD® Translation
"Whenever an owner hits his male or female slave in the eye and the slave is blinded, he must let the slave go free to make up for the loss of the eye.

King James 2000 Bible
And if a man strikes the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
Links
Exodus 21:26
Exodus 21:26 NIV
Exodus 21:26 NLT
Exodus 21:26 ESV
Exodus 21:26 NASB
Exodus 21:26 KJV

Exodus 21:25
Top of Page
Top of Page