Exodus 2:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When they cameוַתָּבֹ֕אנָה
(vat·ta·vo·nah)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Reuelרְעוּאֵ֖ל
(re·'u·'el)
7467: "friend of God," Moses' father-in-law, also an Edomite, a Gadite, and a Benjamitefrom raah and el
their father,אֲבִיהֶ֑ן
(a·vi·hen;)
1: fatherfrom an unused word
he said,וַיֹּ֕אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Whyמַדּ֛וּעַ
(mad·du·a')
4069: why? for what reason?from mah and yada
have you comeבֹּ֖א
(bo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
[back] so soonמִהַרְתֶּ֥ן
(mi·har·ten)
4116: to hastena prim. root
today?"הַיֹּֽום׃
(hai·yo·vm.)
3117: daya prim. root


















KJV Lexicon
And when they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Reuel
R`uw'el  (reh-oo-ale')
friend of God; Reuel, the name of Moses' father-in-law, also of an Edomite and an Israelite -- Raguel, Reuel.
their father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
How
madduwa`  (mad-doo'-ah)
what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why? -- how, wherefore, why.
is it that ye are come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
so soon
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Parallel Verses
New American Standard Bible
When they came to Reuel their father, he said, "Why have you come back so soon today?"

King James Bible
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?

Holman Christian Standard Bible
When they returned to their father Reuel he asked, "Why have you come back so quickly today?"

International Standard Version
When they returned to their father Reuel, he asked, "Why have you returned so quickly today?"

NET Bible
So when they came home to their father Reuel, he asked, "Why have you come home so early today?"

GOD'S WORD® Translation
When they came back to their father Reuel, he asked them, "Why have you come home so early today?"

King James 2000 Bible
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you are come so soon today?
Links
Exodus 2:18
Exodus 2:18 NIV
Exodus 2:18 NLT
Exodus 2:18 ESV
Exodus 2:18 NASB
Exodus 2:18 KJV

Exodus 2:17
Top of Page
Top of Page