Exodus 19:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Mosesמֹשֶׁה֙
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"The peopleהָעָ֔ם
(ha·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
cannotיוּכַ֣ל
(yu·chal)
3201: to be able, have powera prim. root
comeלַעֲלֹ֖ת
(la·'a·lot)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up to Mountהַ֣ר
(har)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Sinai,סִינָ֑י
(si·nai;)
5514: the mountain where the law was givenprobably from the same as Sin
for You warnedהַעֵדֹ֤תָה
(ha·'e·do·tah)
5749b: to bear witnessdenominative verb from edah
us, saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
Set boundsהַגְבֵּ֥ל
(hag·bel)
1379: to bound, borderdenominative verb from gebul
about the mountainהָהָ֖ר
(ha·har)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
and consecrateוְקִדַּשְׁתֹּֽו׃
(ve·kid·dash·tov.)
6942: to be set apart or consecrateddenominative verb from qodesh
it.'" 
 
  


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
The people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
cannot
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Sinai
Ciynay  (see-nah'-ee)
Sinai, mountain of Arabia -- Sinai.
for thou chargedst
`uwd  (ood)
to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)
us saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Set bounds
gabal  (gaw-bal')
to twist as a rope; to bound (as by a line) -- be border, set (bounds about).
about the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and sanctify
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
it
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai, for You warned us, saying, 'Set bounds about the mountain and consecrate it.'"

King James Bible
And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

Holman Christian Standard Bible
But Moses responded to the LORD, "The people cannot come up Mount Sinai, since You warned us: Put a boundary around the mountain and consider it holy."

International Standard Version
Moses told the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai because you warned us: 'Set boundaries around the mountain and consecrate it.'"

NET Bible
Moses said to the LORD, "The people are not able to come up to Mount Sinai, because you solemnly warned us, 'Set boundaries for the mountain and set it apart.'"

GOD'S WORD® Translation
Moses said to the LORD, "The people can't come up Mount Sinai, because you warned us yourself to mark off a boundary around the mountain and consider it holy."

King James 2000 Bible
And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for you charged us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
Links
Exodus 19:23
Exodus 19:23 NIV
Exodus 19:23 NLT
Exodus 19:23 ESV
Exodus 19:23 NASB
Exodus 19:23 KJV

Exodus 19:22
Top of Page
Top of Page