Exodus 19:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Noלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
handיָ֗ד
(yad)
3027: handa prim. root
shall touchתִגַּ֨ע
(tig·ga)
5060: to touch, reach, strikea prim. root
him, but he shall surelyסָקֹ֤ול
(sa·ko·vl)
5619: to stone, put to death by stoninga prim. root
be stonedיִסָּקֵל֙
(yis·sa·kel)
5619: to stone, put to death by stoninga prim. root
orאֹו־
(ov-)
176: ora prim. root
shotיָרֹ֣ה
(ya·roh)
3384: to throw, shoota prim. root
through;יִיָּרֶ֔ה
(yi·ya·reh,)
3384: to throw, shoota prim. root
whetherאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
beastבְּהֵמָ֥ה
(be·he·mah)
929: a beast, animal, cattlefrom an unused word
orאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
man,אִ֖ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
he shall not live.'יִחְיֶ֑ה
(yich·yeh;)
2421a: to livea prim. root
When the ram's hornהַיֹּבֵ֔ל
(hai·yo·vel,)
3104: a ram, ram's horn (a wind instrument)from yabal
sounds a long blast,בִּמְשֹׁךְ֙
(bim·shoch)
4900: to draw, draga prim. root
they shall comeיַעֲל֥וּ
(ya·'a·lu)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up to the mountain."בָהָֽר׃
(va·har.)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation


















KJV Lexicon
There shall not an hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
touch
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
it but he shall surely
caqal  (saw-kal')
to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely.
be stoned
caqal  (saw-kal')
to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely.
or
'ow  (o)
desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if -- also, and, either, if, at the least, nor, or, otherwise, then, whether.
shot
yarah  (yaw-raw')
to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
through
yarah  (yaw-raw')
to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
whether it be beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
or
'im  (eem)
used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when;
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
it shall not live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
when the trumpet
yowbel  (yo-bale')
the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced
soundeth long
mashak  (maw-shak')
to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.)
they shall come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether beast or man, he shall not live.' When the ram's horn sounds a long blast, they shall come up to the mountain."

King James Bible
There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

Holman Christian Standard Bible
No hand may touch him; instead he will be stoned or shot with arrows. No animal or man will live. When the ram's horn sounds a long blast, they may go up the mountain."

International Standard Version
No hand is to touch that person, but he is certainly to be stoned or shot; whether animal or person, he is not to live.' They are to approach the mountain only when the ram's horn sounds a long blast."

NET Bible
No hand will touch him--but he will surely be stoned or shot through, whether a beast or a human being; he must not live.' When the ram's horn sounds a long blast they may go up on the mountain."

GOD'S WORD® Translation
No one should touch them. They must be stoned or shot with arrows. No matter whether it's an animal or a person, it must not live. The people may go up the mountain [only] when the ram's horn sounds a long blast."

King James 2000 Bible
There shall not a hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet sounds long, they shall come up to the mount.
Links
Exodus 19:13
Exodus 19:13 NIV
Exodus 19:13 NLT
Exodus 19:13 ESV
Exodus 19:13 NASB
Exodus 19:13 KJV

Exodus 19:12
Top of Page
Top of Page