Exodus 18:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
It cameוַיְהִי֙
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about the next dayמִֽמָּחֳרָ֔ת
(mim·ma·cho·rat,)
4283: the morrowfrom the same as machar
that Mosesמֹשֶׁ֖ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
satוַיֵּ֥שֶׁב
(vai·ye·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
to judgeלִשְׁפֹּ֣ט
(lish·pot)
8199: to judge, governa prim. root
the people,הָעָ֑ם
(ha·'am;)
5971a: peoplefrom an unused word
and the peopleהָעָם֙
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
stoodוַיַּעֲמֹ֤ד
(vai·ya·'a·mod)
5975: to take one's stand, standa prim. root
aboutעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
Mosesמֹשֶׁ֔ה
(mo·sheh,)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
from the morningהַבֹּ֖קֶר
(hab·bo·ker)
1242: morn- ingfrom baqar
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
the evening.הָעָֽרֶב׃
(ha·'a·rev.)
6153: eveningfrom an unused word


















KJV Lexicon
And it came to pass on the morrow
mochorath  (mokh-or-awth')
the morrow or (adverbially) tomorrow -- morrow, next day.
that Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
sat
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
to judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
by Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
from the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
unto the evening
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
Parallel Verses
New American Standard Bible
It came about the next day that Moses sat to judge the people, and the people stood about Moses from the morning until the evening.

King James Bible
And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening.

Holman Christian Standard Bible
The next day Moses sat down to judge the people, and they stood around Moses from morning until evening.

International Standard Version
The next day Moses sat down to judge the people, and the people stood around Moses from morning until evening.

NET Bible
On the next day Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from morning until evening.

GOD'S WORD® Translation
The next day Moses was settling disagreements among the people. The people stood around Moses from morning until evening.

King James 2000 Bible
And it came to pass on the next day, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening.
Links
Exodus 18:13
Exodus 18:13 NIV
Exodus 18:13 NLT
Exodus 18:13 ESV
Exodus 18:13 NASB
Exodus 18:13 KJV

Exodus 18:12
Top of Page
Top of Page