NASB Lexicon
KJV Lexicon And MosesMosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. Take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first pot tsintseneth (tsin-tseh'-neth) a vase (probably a vial tapering at the top) -- pot. and put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) an omer `omer (o'-mer) a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure -- omer, sheaf. full mlo' (mel-o') fulness -- all along, all that is (there-)in, fill, (that whereof...was) full, fulness, (hand-)full, multitude. of manna man (mawn) literally, a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it) -- manna. therein and lay it up yanach (yaw-nakh') to deposit; by implication, to allow to stay before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. to be kept mishmereth (mish-mer'-reth) watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch. for your generations dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. Parallel Verses New American Standard Bible Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations." King James Bible And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. Holman Christian Standard Bible Moses told Aaron, "Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the LORD to be preserved throughout your generations." International Standard Version Then Moses told Aaron, "Take a jar, fill it with about one omer of manna, and place it in the LORD's presence, to be preserved throughout future generations." NET Bible Moses said to Aaron, "Take a jar and put in it an omer full of manna, and place it before the LORD to be kept for generations to come." GOD'S WORD® Translation Moses said to Aaron, "Take a jar, put two quarts of manna in it, and put it in the LORD's presence to be kept for your descendants." King James 2000 Bible And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. Links Exodus 16:33Exodus 16:33 NIV Exodus 16:33 NLT Exodus 16:33 ESV Exodus 16:33 NASB Exodus 16:33 KJV |