Exodus 16:32
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Mosesמֹשֶׁ֗ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Thisזֶ֤ה
(zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
is whatהַדָּבָר֙
(had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has commanded,צִוָּ֣ה
(tziv·vah)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
'Let an omerfulמְלֹ֤א
(me·lo)
4393: fullness, that which fillsfrom male
of it be keptלְמִשְׁמֶ֖רֶת
(le·mish·me·ret)
4931: a guard, watch, charge, functionfem. of mishmar
throughout your generations,לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם
(le·do·ro·tei·chem;)
1755: period, generation, dwellingfrom dur
that they may seeיִרְא֣וּ
(yir·'u)
7200: to seea prim. root
the breadהַלֶּ֗חֶם
(hal·le·chem)
3899: bread, foodfrom lacham
that I fedהֶאֱכַ֤לְתִּי
(he·'e·chal·ti)
398: to eata prim. root
you in the wilderness,בַּמִּדְבָּ֔ר
(bam·mid·bar,)
4057b: wildernessfrom dabar
when I broughtבְּהֹוצִיאִ֥י
(be·ho·v·tzi·'i)
3318: to go or come outa prim. root
you out of the landמֵאֶ֥רֶץ
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egypt.'"מִצְרָֽיִם׃
(mitz·ra·yim.)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This is the thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commandeth
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Fill
mlo'  (mel-o')
fulness -- all along, all that is (there-)in, fill, (that whereof...was) full, fulness, (hand-)full, multitude.
an omer
`omer  (o'-mer)
a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure -- omer, sheaf.
of it to be kept
mishmereth  (mish-mer'-reth)
watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
for your generations
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
that they may see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
wherewith I have fed
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
you in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
when I brought you forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Moses said, "This is what the LORD has commanded, 'Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.'"

King James Bible
And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Two quarts of it are to be preserved throughout your generations, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'"

International Standard Version
Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Set aside one omer of it for future generations, so that they may see the food with which I fed you in the desert when I brought you out of the land of Egypt.'"

NET Bible
Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Fill an omer with it to be kept for generations to come, so that they may see the food I fed you in the desert when I brought you out from the land of Egypt.'"

GOD'S WORD® Translation
Moses said, "This is what the LORD has commanded: Take two quarts of manna to be kept for your descendants. This way they will see the food that I gave you to eat in the desert when I brought you out of Egypt."

King James 2000 Bible
And Moses said, This is the thing which the LORD commands, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread with which I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
Links
Exodus 16:32
Exodus 16:32 NIV
Exodus 16:32 NLT
Exodus 16:32 ESV
Exodus 16:32 NASB
Exodus 16:32 KJV

Exodus 16:31
Top of Page
Top of Page