Exodus 13:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Mosesמֹשֶׁ֜ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the people,הָעָ֗ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
"Rememberזָכֹ֞ור
(za·cho·vr)
2142: remembera prim. root
thisהַזֶּה֙
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
dayהַיֹּ֤ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
in whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you wentיְצָאתֶ֤ם
(ye·tza·tem)
3318: to go or come outa prim. root
out from Egypt,מִמִּצְרַ֙יִם֙
(mim·mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
from the houseמִבֵּ֣ית
(mib·beit)
1004: a housea prim. root
of slavery;עֲבָדִ֔ים
(a·va·dim,)
5650: slave, servantfrom abad
for by a powerfulבְּחֹ֣זֶק
(be·cho·zek)
2392: strengthfrom chazaq
handיָ֔ד
(yad,)
3027: handa prim. root
the LORDיְהֹוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
broughtהֹוצִ֧יא
(ho·v·tzi)
3318: to go or come outa prim. root
you out from thisמִזֶּ֑ה
(miz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
place. And nothingוְלֹ֥א
(ve·lo)
3808: nota prim. adverb
leavenedחָמֵֽץ׃
(cha·metz.)
2557: that which is leavenedfrom chamets
shall be eaten.יֵאָכֵ֖ל
(ye·'a·chel)
398: to eata prim. root


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Remember
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
this
zeh  (zeh)
the masculine demonstrative pronoun, this or that
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
in which ye came out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
out of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of bondage
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
for by strength
chozeq  (kho'-zek)
power -- strength.
of hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
brought you out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from this place there shall no leavened bread
chametz  (khaw-mates')
ferment, (figuratively) extortion -- leaven, leavened (bread).
be eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moses said to the people, "Remember this day in which you went out from Egypt, from the house of slavery; for by a powerful hand the LORD brought you out from this place. And nothing leavened shall be eaten.

King James Bible
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.

Holman Christian Standard Bible
Then Moses said to the people, "Remember this day when you came out of Egypt, out of the place of slavery, for the LORD brought you out of here by the strength of His hand. Nothing leavened may be eaten.

International Standard Version
Then Moses told the people, "Remember this day on which you came out of Egypt, from the house of bondage, because the LORD brought you out from this place with a strong show of force. Moreover, nothing leavened is to be eaten.

NET Bible
Moses said to the people, "Remember this day on which you came out from Egypt, from the place where you were enslaved, for the LORD brought you out of there with a mighty hand--and no bread made with yeast may be eaten.

GOD'S WORD® Translation
Then Moses said to the people, "Remember this day-the day when you left Egypt, the land of slavery. The LORD used his mighty hand to bring you out of there. Don't eat anything made with yeast.

King James 2000 Bible
And Moses said unto the people, Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
Links
Exodus 13:3
Exodus 13:3 NIV
Exodus 13:3 NLT
Exodus 13:3 ESV
Exodus 13:3 NASB
Exodus 13:3 KJV

Exodus 13:2
Top of Page
Top of Page