Esther 2:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So it cameוַיְהִ֗י
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about when the commandדְּבַר־
(de·var-)
1697: speech, wordfrom dabar
and decreeוְדָתֹ֔ו
(ve·da·tov,)
1881: decree, lawof foreign origin
of the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
were heardבְּהִשָּׁמַ֤ע
(be·hi·sha·ma)
8085: to heara prim. root
and manyרַבֹּ֛ות
(rab·bo·vt)
7227a: much, many, greatfrom rabab
young ladiesנְעָרֹ֥ות
(ne·'a·ro·vt)
5291: a girl, maidenfem. of naar
were gatheredוּֽבְהִקָּבֵ֞ץ
(u·ve·hik·ka·vetz)
6908: to gather, collecta prim. root
to the citadelהַבִּירָ֖ה
(hab·bi·rah)
1002: a castle, palaceof foreign origin
of Susaשׁוּשַׁ֥ן
(shu·shan)
7800: residence of Pers. kingsfrom the same as shushan
into the custodyיַ֣ד
(yad)
3027: handa prim. root
of Hegai,הֵגָ֑י
(he·gai;)
1896a: eunuch of Ahasuerusof foreign origin
that Estherאֶסְתֵּר֙
(es·ter)
635: "star," Ahasuerus' queen who delivered Isr.of foreign origin
was takenוַתִּלָּקַ֤ח
(vat·til·la·kach)
3947: to takea prim. root
to the king'sהַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
palaceבֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
into the custodyיַ֥ד
(yad)
3027: handa prim. root
of Hegai,הֵגַ֖י
(he·gai)
1896a: eunuch of Ahasuerusof foreign origin
who was in chargeשֹׁמֵ֥ר
(sho·mer)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
of the women.הַנָּשִֽׁים׃
(han·na·shim.)
802: woman, wife, femalefrom an unused word


















KJV Lexicon
So it came to pass when the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
commandment
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
and his decree
dath  (dawth)
a royal edict or statute -- commandment, commission, decree, law, manner.
was heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
and when many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
maidens
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
were gathered together
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
unto Shushan
Shuwshan  (shoo-shan')
Shushan, a place in Persia -- Shushan.
the palace
biyrah  (bee-raw')
a castle or palace -- palace.
to the custody
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of Hegai
Hege'  (hay-gay')
Hege or Hegai, a eunuch of Xerxes -- Hegai, Hege.
that Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
was brought
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
also unto the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
to the custody
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of Hegai
Hege'  (hay-gay')
Hege or Hegai, a eunuch of Xerxes -- Hegai, Hege.
keeper
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
of the women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
Parallel Verses
New American Standard Bible
So it came about when the command and decree of the king were heard and many young ladies were gathered to the citadel of Susa into the custody of Hegai, that Esther was taken to the king's palace into the custody of Hegai, who was in charge of the women.

King James Bible
So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.

Holman Christian Standard Bible
When the king's command and edict became public knowledge, many young women gathered at the fortress of Susa under Hegai's care. Esther was also taken to the palace and placed under the care of Hegai, who was in charge of the women.

International Standard Version
The king's order and edict was proclaimed, and many young women were brought to Susa the capital under the care of Hegai. Esther was taken to the palace into the care of Hegai, who was in charge of the women.

NET Bible
It so happened that when the king's edict and his law became known many young women were taken to Susa the citadel to be placed under the authority of Hegai. Esther also was taken to the royal palace to be under the authority of Hegai, who was overseeing the women.

GOD'S WORD® Translation
When the king's announcement and decree were heard, many young women were gathered together and brought to the fortress of Susa. They were placed in the care of Hegai. Esther also was taken to the king's palace and placed in the care of Hegai, the guardian of the women.

King James 2000 Bible
So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the citadel, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
Links
Esther 2:8
Esther 2:8 NIV
Esther 2:8 NLT
Esther 2:8 ESV
Esther 2:8 NASB
Esther 2:8 KJV

Esther 2:7
Top of Page
Top of Page