Ephesians 4:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
He who stealsκλέπτων
(kleptōn)
2813: to steala prim. verb
must stealκλεπτέτω
(kleptetō)
2813: to steala prim. verb
no longer;μηκέτι
(mēketi)
3371: no longer, not anymorefrom and eti
but ratherμᾶλλον
(mallon)
3123: morecptv. of the same as malista
he must labor,κοπιάτω
(kopiatō)
2872: to grow weary, toilfrom kopos
performingἐργαζόμενος
(ergazomenos)
2038b: to work, laborfrom ergon
with his own 
 
2398: one's own, distincta prim. word
handsχερσὶν
(chersin)
5495: the handa prim. word
what is good,ἀγαθόν
(agathon)
18: goodof uncertain origin
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that he will haveἔχῃ
(echē)
2192: to have, holda prim. verb
[something] to shareμεταδιδόναι
(metadidonai)
3330: to give a share offrom meta and didómi
with one
(o)
3588: thethe def. art.
who hasἔχοντι
(echonti)
2192: to have, holda prim. verb
need.χρείαν
(chreian)
5532: need, businessakin to chraomai


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κλεπτων  verb - present active participle - nominative singular masculine
klepto  klep'-to:  to filch -- steal.
μηκετι  adverb
meketi  may-ket'-ee:  no further -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.
κλεπτετω  verb - present active imperative - third person singular
klepto  klep'-to:  to filch -- steal.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κοπιατω  verb - present active imperative - third person singular
kopiao  kop-ee-ah'-o:  to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied.
εργαζομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθον  adjective - accusative singular neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χερσιν  noun - dative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εχη  verb - present active subjunctive - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
μεταδιδοναι  verb - present active infinitive
metadidomi  met-ad-id'-o-mee:  to give over, i.e. share -- give, impart.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
εχοντι  verb - present active participle - dative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
Parallel Verses
New American Standard Bible
He who steals must steal no longer; but rather he must labor, performing with his own hands what is good, so that he will have something to share with one who has need.

King James Bible
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.

Holman Christian Standard Bible
The thief must no longer steal. Instead, he must do honest work with his own hands, so that he has something to share with anyone in need.

International Standard Version
The thief must no longer steal but must work hard and do what is good with his own hands, so that he might earn something to give to the needy.

NET Bible
The one who steals must steal no longer; rather he must labor, doing good with his own hands, so that he may have something to share with the one who has need.

Aramaic Bible in Plain English
But whoever has stolen, let him not steal from now on, but let him toil with his hands and produce good that he might have to give to the one who is in need.

GOD'S WORD® Translation
Thieves must quit stealing and, instead, they must work hard. They should do something good with their hands so that they'll have something to share with those in need.

King James 2000 Bible
Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needs.
Links
Ephesians 4:28
Ephesians 4:28 NIV
Ephesians 4:28 NLT
Ephesians 4:28 ESV
Ephesians 4:28 NASB
Ephesians 4:28 KJV

Ephesians 4:27
Top of Page
Top of Page