Deuteronomy 24:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Whenכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
a manאִישׁ֙
(ish)
376: manfrom an unused word
takesיִקַּ֥ח
(yik·kach)
3947: to takea prim. root
a newחֲדָשָׁ֔ה
(cha·da·shah,)
2319: newfrom chadash
wife,אִשָּׁ֣ה
(i·shah)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
he shall not goיֵצֵא֙
(ye·tze)
3318: to go or come outa prim. root
out with the armyבַּצָּבָ֔א
(ba·tza·va,)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
norלֹ֤א
(lo)
3808: nota prim. adverb
be chargedיַעֲבֹ֥ר
(ya·'a·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
with anyלְכָל־
(le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
duty;דָּבָ֑ר
(da·var;)
1697: speech, wordfrom dabar
he shall be freeנָקִ֞י
(na·ki)
5355a: clean, free from, exemptfrom naqah
at homeלְבֵיתֹו֙
(le·vei·tov)
1004: a housea prim. root
oneאֶחָ֔ת
(e·chat,)
259: onea prim. card. number
yearשָׁנָ֣ה
(sha·nah)
8141: a yearfrom shana
and shall give happinessוְשִׂמַּ֖ח
(ve·sim·mach)
8055: rejoice, be glada prim. root
to his wifeאִשְׁתֹּ֥ו
(ish·tov)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
whomאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
he has taken.לָקָֽח׃
(la·kach.)
3947: to takea prim. root


















KJV Lexicon
When a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
hath taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
he shall not go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to war
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
neither shall he be charged
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
with any business
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
but he shall be free
naqiy  (naw-kee')
innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
at home
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
and shall cheer up
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
which he hath taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"When a man takes a new wife, he shall not go out with the army nor be charged with any duty; he shall be free at home one year and shall give happiness to his wife whom he has taken.

King James Bible
When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.

Holman Christian Standard Bible
When a man takes a bride, he must not go out with the army or be liable for any duty. He is free to stay at home for one year, so that he can bring joy to the wife he has married."

International Standard Version
"When a man is newly married, he must not be sent out to war or have a related duty placed on him. Let him stay home for one year and be happy with his wife whom he has married.

NET Bible
When a man is newly married, he need not go into the army nor be obligated in any way; he must be free to stay at home for a full year and bring joy to the wife he has married.

GOD'S WORD® Translation
A man who has recently been married will be free from military duty or any other public service. For one year he is free to stay at home and make his new wife happy.

King James 2000 Bible
When a man has taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall bring happiness to his wife whom he has taken.
Links
Deuteronomy 24:5
Deuteronomy 24:5 NIV
Deuteronomy 24:5 NLT
Deuteronomy 24:5 ESV
Deuteronomy 24:5 NASB
Deuteronomy 24:5 KJV

Deuteronomy 24:4
Top of Page
Top of Page