Deuteronomy 2:29
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
just 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as the sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Esauעֵשָׂ֗ו
(e·sav)
6215: oldest son of Isaacfrom asah
who liveהַיֹּֽשְׁבִים֙
(hai·yo·she·vim)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in Seirבְּשֵׂעִ֔יר
(be·se·'ir,)
8165: a mountain range in Edom, also its inhab., also a mountain in Judahfrom the same as sear
and the Moabitesוְהַמֹּ֣ואָבִ֔ים
(ve·ham·mo·v·'a·vim,)
4125: desc. of Moabfrom Moab
who liveהַיֹּשְׁבִ֖ים
(hai·yo·she·vim)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in Arבְּעָ֑ר
(be·'ar;)
6144: a place in Moabof uncertain derivation
didעָֽשׂוּ־
(a·su-)
6213a: do, makea prim. root
for me, untilעַ֤ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
I cross overאֶֽעֱבֹר֙
(e·'e·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordanהַיַּרְדֵּ֔ן
(hai·yar·den,)
3383: the principal river of Pal.from yarad
into the landהָאָ֕רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
whichאֲשֶֽׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
our Godאֱלֹהֵ֖ינוּ
(e·lo·hei·nu)
430: God, godpl. of eloah
is givingנֹתֵ֥ן
(no·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
to us.' 
 
  


















KJV Lexicon
As the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
which dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in Seir
Se`iyr  (say-eer')
rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine -- Seir.
and the Moabites
Mow'abiy  (mo-aw-bee')
a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab -- (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss).
which dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in Ar
`Ar  (awr)
a city; Ar, a place in Moab -- Ar.
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto meuntil I shall pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
into the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
us
Parallel Verses
New American Standard Bible
just as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross over the Jordan into the land which the LORD our God is giving to us.'

King James Bible
(As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.

Holman Christian Standard Bible
just as the descendants of Esau who live in Seir did for us, and the Moabites who live in Ar, until we cross the Jordan into the land the LORD our God is giving us.'

International Standard Version
as the descendants of Esau who live in Seir did for me, as did the Moabites who live in Ar. I'll pass through, until I will have crossed the Jordan into the land that the LORD our God is about to give us.'

NET Bible
just as the descendants of Esau who live at Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land the LORD our God is giving us."

GOD'S WORD® Translation
as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us. We'll keep going until we cross the Jordan River into the land the LORD our God is giving us."

King James 2000 Bible
(As the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God gives us.
Links
Deuteronomy 2:29
Deuteronomy 2:29 NIV
Deuteronomy 2:29 NLT
Deuteronomy 2:29 ESV
Deuteronomy 2:29 NASB
Deuteronomy 2:29 KJV

Deuteronomy 2:28
Top of Page
Top of Page