Deuteronomy 2:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When you comeוְקָרַבְתָּ֗
(ve·ka·rav·ta)
7126: to come near, approacha prim. root
oppositeמ֚וּל
(mul)
4136: front, in front ofa prim. root
the sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Ammon,עַמֹּ֔ון
(am·mo·vn,)
5983: a people living E. of the Jordanfrom im
do not harassתְּצֻרֵ֖ם
(te·tzu·rem)
6696b: to show hostility to, treat as foea prim. root
them norאַל־
(al-)
408: not (a subjective neg.)a prim. particle
provokeתִּתְגָּ֣ר
(tit·gar)
1624: to stir up (strife), engage in strifea prim. root
them, for I will not giveאֶ֠תֵּן
(et·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
you any 
 
4480: froma prim. preposition
of the landמֵאֶ֨רֶץ
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of the sonsבְּנֵי־
(be·nei-)
1121: sona prim. root
of Ammonעַמֹּ֤ון
(am·mo·vn)
5983: a people living E. of the Jordanfrom im
as a possession,יְרֻשָּׁ֔ה
(ye·ru·shah,)
3425: possession, inheritancefrom yarash
becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
I have givenנְתַתִּ֥יהָ
(ne·tat·ti·ha)
5414: to give, put, seta prim. root
it to the sonsלִבְנֵי־
(liv·nei-)
1121: sona prim. root
of Lotלֹ֖וט
(lo·vt)
3876: Abraham's nephewfrom lut
as a possession.'יְרֻשָּֽׁה׃
(ye·ru·shah.)
3425: possession, inheritancefrom yarash


















KJV Lexicon
And when thou comest nigh
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
over against
muwl  (mool)
abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
distress
tsuwr  (tsoor)
to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)
them not nor meddle
garah  (gaw-raw')
to grate, i.e. (figuratively) to anger -- contend, meddle, stir up, strive.
with them for I will not give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
any possession
yrushah  (yer-oosh-shaw')
something occupied; a conquest; also a patrimony -- heritage, inheritance, possession.
because I have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Lot
Lowt  (lote)
Lot, Abraham's nephew -- Lot.
for a possession
yrushah  (yer-oosh-shaw')
something occupied; a conquest; also a patrimony -- heritage, inheritance, possession.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'When you come opposite the sons of Ammon, do not harass them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot as a possession.'

King James Bible
And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.

Holman Christian Standard Bible
When you get close to the Ammonites, don't show any hostility to them or fight with them, for I will not give you any of the Ammonites' land as a possession; I have given it as a possession to the descendants of Lot.'"

International Standard Version
When you come to the Ammonites, don't harass or provoke them to war, for I won't give any part of Ammonite land to you, since I have given it to the descendants of Lot as their property.

NET Bible
But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites' land as your possession; I have already given it to Lot's descendants as their possession.

GOD'S WORD® Translation
When you come near the Ammonites, don't bother them or start a fight with them. I'm not giving you any of the land that I have already given to the descendants of Lot as their property."

King James 2000 Bible
And when you come near the border of the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give you of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.
Links
Deuteronomy 2:19
Deuteronomy 2:19 NIV
Deuteronomy 2:19 NLT
Deuteronomy 2:19 ESV
Deuteronomy 2:19 NASB
Deuteronomy 2:19 KJV

Deuteronomy 2:18
Top of Page
Top of Page