Deuteronomy 19:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Now thisוְזֶה֙
(ve·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
is the caseדְּבַ֣ר
(de·var)
1697: speech, wordfrom dabar
of the manslayerהָרֹצֵ֔חַ
(ha·ro·tze·ach,)
7523: to murder, slaya prim. root
whoאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
may fleeיָנ֥וּס
(ya·nus)
5127: to flee, escapea prim. root
thereשָׁ֖מָּה
(sham·mah)
8033: there, thithera prim. adverb
and live: 
 
2421a: to livea prim. root
whenאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
he killsיַכֶּ֤ה
(yak·keh)
5221: to smitea prim. root
his friendרֵעֵ֙הוּ֙
(re·'e·hu)
7453: friend, companion, fellowfrom raah
unintentionally,דַ֔עַת
(da·'at,)
1847: knowledgefrom yada
not hatingשֹׂנֵ֥א
(so·ne)
8130: to hatea prim. root
him previously--מִתְּמֹ֥ל
(mit·te·mol)
8543: yesterday, recently, formerlyof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And this is the case
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the slayer
ratsach  (raw-tsakh')
to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).
which shall flee
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
thither that he may live
chayay  (khaw-yah'-ee)
to live; causatively to revive -- live, save life.
Whoso killeth
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
his neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
ignorantly
bliy  (bel-ee')
failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.
da`ath  (dah'-ath)
knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).
whom he hated
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
not in time
tmowl  (tem-ole')
ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
past
shilshowm  (shil-shome')
trebly, i.e. (in time) day before yesterday -- + before (that time, -time), excellent things (from the margin), + heretofore, three days, + time past.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now this is the case of the manslayer who may flee there and live: when he kills his friend unintentionally, not hating him previously--

King James Bible
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;

Holman Christian Standard Bible
Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbor accidentally without previously hating him:

International Standard Version
"Now this is the situation for any killer who flees there to live: suppose he strikes his friend unwittingly, not having hated him previously.

NET Bible
Now this is the law pertaining to one who flees there in order to live, if he has accidentally killed another without hating him at the time of the accident.

GOD'S WORD® Translation
A person who unintentionally kills someone he never hated in the past may run to one of these cities to save his life.

King James 2000 Bible
And this is the case of the manslayer, who shall flee there, that he may live: Whoever kills his neighbor unintentionally, whom he hated not in time past;
Links
Deuteronomy 19:4
Deuteronomy 19:4 NIV
Deuteronomy 19:4 NLT
Deuteronomy 19:4 ESV
Deuteronomy 19:4 NASB
Deuteronomy 19:4 KJV

Deuteronomy 19:3
Top of Page
Top of Page