Daniel 8:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then I liftedוָאֶשָּׂ֤א
(va·'es·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
my eyesעֵינַי֙
(ei·nai)
5869: an eyeof uncertain derivation
and looked,וָאֶרְאֶ֔ה
(va·'er·'eh,)
7200: to seea prim. root
and behold,וְהִנֵּ֣ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
a ramאַ֣יִל
(a·yil)
352a: a ramfrom the same as ulam
which had two hornsקְרָנָ֑יִם
(ke·ra·na·yim;)
7161: a hornfrom an unused word
was standingעֹמֵ֛ד
(o·med)
5975: to take one's stand, standa prim. root
in frontלִפְנֵ֥י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
of the canal.הָאֻבָ֖ל
(ha·'u·val)
180: a stream, riverfrom yabal
Now the two hornsוְהַקְּרָנַ֣יִם
(ve·hak·ke·ra·na·yim)
7161: a hornfrom an unused word
[were] long,גְּבֹהֹ֗ות
(ge·vo·ho·vt)
1364: high, exaltedfrom gabah
but oneאֶחָ֗ד
(e·chad)
259: onea prim. card. number
[was] longerגְּבֹהָ֣ה
(ge·vo·hah)
1364: high, exaltedfrom gabah
thanמִן־
(min-)
4480: froma prim. preposition
the other,הַשֵּׁנִ֔ית
(ha·she·nit,)
8145: second (an ord. number)from shanah
with the longer oneוְהַ֨גְּבֹהָ֔ה
(ve·hag·ge·vo·hah,)
1364: high, exaltedfrom gabah
comingעֹלָ֖ה
(o·lah)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up last.בָּאַחֲרֹנָֽה׃
(ba·'a·cha·ro·nah.)
314: coming after or behindfrom achar


















KJV Lexicon
Then I lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and behold there stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the river
'uwbal  (oo-bawl')
a stream -- river.
a
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
ram
'ayil  (ah'-yil)
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
which had two horns
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
and the two horns
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
were high
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
but one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
was higher
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
than the other
sheniy  (shay-nee')
double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time).
and the higher
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
came up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
last
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then I lifted my eyes and looked, and behold, a ram which had two horns was standing in front of the canal. Now the two horns were long, but one was longer than the other, with the longer one coming up last.

King James Bible
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Holman Christian Standard Bible
I looked up, and there was a ram standing beside the canal. He had two horns. The two horns were long, but one was longer than the other, and the longer one came up last.

International Standard Version
"Then I turned my head to look, and to my surprise, a two-horned ram was standing beside the canal. The two horns grew long, the first one growing longer than the second, with the longer one springing up last.

NET Bible
I looked up and saw a ram with two horns standing at the canal. Its two horns were both long, but one was longer than the other. The longer one was coming up after the shorter one.

GOD'S WORD® Translation
I looked up and saw a single ram standing beside the gate. The ram had two long horns, one longer than the other, though the longer one had grown up later.

King James 2000 Bible
Then I lifted up my eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.
Links
Daniel 8:3
Daniel 8:3 NIV
Daniel 8:3 NLT
Daniel 8:3 ESV
Daniel 8:3 NASB
Daniel 8:3 KJV

Daniel 8:2
Top of Page
Top of Page