Amos 6:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am going to raiseמֵקִ֨ים
(me·kim)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
up a nationגֹּ֑וי
(go·vy;)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
againstעֲלֵיכֶ֜ם
(a·lei·chem)
5921: upon, above, overfrom alah
you, O houseבֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of Israel,"יִשְׂרָאֵ֗ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORDיְהוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
Godאֱלֹהֵ֥י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of hosts,הַצְּבָאֹ֖ות
(ha·tze·va·'o·vt)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
"And they will afflictוְלָחֲצ֥וּ
(ve·la·cha·tzu)
3905: to squeeze, press, oppressa prim. root
you from the entranceמִלְּבֹ֥וא
(mil·le·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
of Hamathחֲמָ֖ת
(cha·mat)
2574: a place N. of Damascusfrom the same as chemeth
To the brookנַ֥חַל
(na·chal)
5158a: torrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
of the Arabah."הָעֲרָבָֽה׃
(ha·'a·ra·vah.)
6160: a steppe or desert plain, also a desert valley running S. from the Sea of Galileefrom the same as Arab


















KJV Lexicon
But behold I will raise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
against you a nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
O house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
and they shall afflict
lachats  (law-khats')
to press, i.e. (figuratively) to distress -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.
you from the entering in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
of Hemath
Chamath  (kham-awth')
walled; Chamath, a place in Syria -- Hamath, Hemath.
unto the river
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
of the wilderness
`arabah  (ar-aw-baw')
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For behold, I am going to raise up a nation against you, O house of Israel," declares the LORD God of hosts, "And they will afflict you from the entrance of Hamath To the brook of the Arabah."

King James Bible
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
But look, I am raising up a nation against you, house of Israel-- this is the declaration of the Lord, the GOD of Hosts-- and they will oppress you from the entrance of Hamath to the Brook of the Arabah.

International Standard Version
"So look, house of Israel! I will raise up a nation against you," declares the LORD, the God of the Heavenly Armies, "and they will harass you from the entrance of Hamath to the wadi of the wilderness."

NET Bible
"Look! I am about to bring a nation against you, family of Israel." The LORD, the God who commands armies, is speaking. "They will oppress you all the way from Lebo-Hamath to the Stream of the Arabah."

GOD'S WORD® Translation
I am going to lead a nation to attack you, nation of Israel, declares the LORD God of the Armies of the Nations. They will oppress you from the border of Hamath to the valley of Arabah.

King James 2000 Bible
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, says the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the river of Arabah.
Links
Amos 6:14
Amos 6:14 NIV
Amos 6:14 NLT
Amos 6:14 ESV
Amos 6:14 NASB
Amos 6:14 KJV

Amos 6:13
Top of Page
Top of Page