Amos 2:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold,הִנֵּ֛ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
I am weightedמֵעִ֖יק
(me·'ik)
5781: perhaps to totter, cause totteringa prim. root
downתָּעִיק֙
(ta·'ik)
5781: perhaps to totter, cause totteringa prim. root
beneathתַּחְתֵּיכֶ֑ם
(tach·tei·chem;)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
you As a wagonהָעֲגָלָ֔ה
(ha·'a·ga·lah,)
5699: a cartfrom the same as egel
is weighted down 
 
5781: perhaps to totter, cause totteringa prim. root
when filled 
 
4392: fullfrom male
with sheaves.עָמִֽיר׃
(a·mir.)
5995: a swath, row of fallen grainfrom the same as omer


















KJV Lexicon
Behold I am pressed
`uwq  (ook)
to pack -- be pressed.
under you as a cart
`agalah  (ag-aw-law')
something revolving, i.e. a wheeled vehicle -- cart, chariot, wagon
is pressed
`uwq  (ook)
to pack -- be pressed.
that is full
male'  (maw-lay')
full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
of sheaves
`amiyr  (aw-meer')
a bunch of grain -- handful, sheaf.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, I am weighted down beneath you As a wagon is weighted down when filled with sheaves.

King James Bible
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.

Holman Christian Standard Bible
Look, I am about to crush you in your place as a wagon full of sheaves crushes grain.

International Standard Version
"Oh, how I am burdened down with you, as a wagon is overloaded with harvested grain!

NET Bible
Look! I will press you down, like a cart loaded down with grain presses down.

GOD'S WORD® Translation
I am going to crush you as an overloaded wagon crushes a person.

King James 2000 Bible
Behold, I am weighted down under you, as a cart is weighted down that is full of sheaves.
Links
Amos 2:13
Amos 2:13 NIV
Amos 2:13 NLT
Amos 2:13 ESV
Amos 2:13 NASB
Amos 2:13 KJV

Amos 2:12
Top of Page
Top of Page