Acts 5:30
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"The Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
of our fathersπατέρων
(paterōn)
3962: a fathera prim. word
raisedἤγειρεν
(ēgeiren)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
up Jesus,Ἰησοῦν
(iēsoun)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
whomὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you had put to deathδιεχειρίσασθε
(diecheirisasthe)
1315a: to have in hand, thus to lay hands on (violently)from dia and cheirizó (to handle); from cheir
by hangingκρεμάσαντες
(kremasantes)
2910: to hangfrom a prim. root krem-
Him on a cross.ξύλου
(xulou)
3586: wooda prim. word


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερων  noun - genitive plural masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ηγειρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
διεχειρισασθε  verb - aorist middle indicative - second person
diacheirizomai  dee-akh-i-rid'-zom-ahee:  to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon -- kill, slay.
κρεμασαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
kremannumi  krem-an'-noo-mee:  to hang -- hang.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ξυλου  noun - genitive singular neuter
xulon  xoo'-lon:  timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance -- staff, stocks, tree, wood.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross.

King James Bible
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

Holman Christian Standard Bible
The God of our fathers raised up Jesus, whom you had murdered by hanging Him on a tree.

International Standard Version
The God of our ancestors raised Jesus to life after you killed him by hanging him on a tree.

NET Bible
The God of our forefathers raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree.

Aramaic Bible in Plain English
“The God of our forefathers raised up Yeshua, The One whom you murdered, when you hanged him on a tree.”

GOD'S WORD® Translation
You murdered Jesus by hanging him on a cross. But the God of our ancestors brought him back to life.

King James 2000 Bible
The God of our fathers raised up Jesus, whom you slew and hanged on a tree.
Links
Acts 5:30
Acts 5:30 NIV
Acts 5:30 NLT
Acts 5:30 ESV
Acts 5:30 NASB
Acts 5:30 KJV

Acts 5:29
Top of Page
Top of Page