Acts 27:24
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
saying,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
'Do not be afraid,φοβοῦ
(phobou)
5399: to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
Paul;Παῦλε
(paule)
3972: (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
you mustδεῖ
(dei)
1163: it is necessarya form of deó
stand beforeπαραστῆναι
(parastēnai)
3936: to place beside, to present, stand by, appearfrom para and histémi
Caesar;Καίσαρι
(kaisari)
2541: Caesar, a Roman emperorof Latin origin
and behold,ἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
has grantedκεχάρισται
(kecharistai)
5483: to show favor, give freelyfrom charis
you allπάντας
(pantas)
3956: all, everya prim. word
those
(o)
3588: thethe def. art.
who are sailingπλέοντας
(pleontas)
4126: to saila prim. word
with you.' 
 
  


















KJV Lexicon
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβου  verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
παυλε  noun - vocative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
καισαρι  noun - dative singular masculine
Kaisar  kah'-ee-sar:  Caesar, a title of the Roman emperor -- Caesar.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
παραστηναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
paristemi  par-is'-tay-mee:  assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
κεχαρισται  verb - perfect middle or passive deponent indicative - third person singular
charizomai  khar-id'-zom-ahee:  to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλεοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
pleo  pleh'-o:  (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel -- sail.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
Parallel Verses
New American Standard Bible
saying, 'Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar; and behold, God has granted you all those who are sailing with you.'

King James Bible
Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.

Holman Christian Standard Bible
and said, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. And, look! God has graciously given you all those who are sailing with you.'

International Standard Version
and said, 'Stop being afraid, Paul! You must stand before the emperor. Indeed, God has given to you the lives of everyone who is sailing with you.'

NET Bible
and said, 'Do not be afraid, Paul! You must stand before Caesar, and God has graciously granted you the safety of all who are sailing with you.'

Aramaic Bible in Plain English
“And he said to me, 'Do not fear, Paul, for you will stand before Caesar and, behold, God has given to you as a gift all who travel with you.' “

GOD'S WORD® Translation
The angel told me, 'Don't be afraid, Paul! You must present your case to the emperor. God has granted safety to everyone who is sailing with you.'

King James 2000 Bible
Saying, Fear not, Paul; you must be brought before Caesar: and, lo, God has given you all them that sail with you.
Links
Acts 27:24
Acts 27:24 NIV
Acts 27:24 NLT
Acts 27:24 ESV
Acts 27:24 NASB
Acts 27:24 KJV

Acts 27:23
Top of Page
Top of Page