Acts 18:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"This manοὗτος
(outos)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
persuadesἀναπείθει
(anapeithei)
374a: to persuadefrom ana and peithó
menἀνθρώπους
(anthrōpous)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
to worshipσέβεσθαι
(sebesthai)
4576: to worshipa prim. verb
Godθεόν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
contraryπαρὰ
(para)
3844: from beside, by the side of, by, besidea prim. preposition
to the law."νόμον
(nomon)
3551: that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)


















KJV Lexicon
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομον  noun - accusative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
αναπειθει  verb - present active indicative - third person singular
anapeitho  an-ap-i'-tho:  to incite -- persuade.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπους  noun - accusative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
σεβεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
sebomai  seb'-om-ahee:  to revere, i.e. adore -- devout, religious, worship.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
saying, "This man persuades men to worship God contrary to the law."

King James Bible
Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law.

Holman Christian Standard Bible
This man," they said, "persuades people to worship God contrary to the law!"

International Standard Version
They said, "This man is persuading people to worship God in ways that are contrary to the Law."

NET Bible
saying, "This man is persuading people to worship God in a way contrary to the law!"

Aramaic Bible in Plain English
While they were saying, “This one persuades people to be worshiping God outside of The Law.”

GOD'S WORD® Translation
They said, "This man is persuading people to worship God in ways that are against Moses' Teachings."

King James 2000 Bible
Saying, This fellow persuades men to worship God contrary to the law.
Links
Acts 18:13
Acts 18:13 NIV
Acts 18:13 NLT
Acts 18:13 ESV
Acts 18:13 NASB
Acts 18:13 KJV

Acts 18:12
Top of Page
Top of Page