2 Samuel 5:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Davidדָוִ֥ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
cameוַיָּבֹ֨א
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Baal-perazimפְּרָצִים֮
(pe·ra·tzim)
1188: "possessor of breaches," a place in Pal.from baal and perets
and defeatedוַיַּכֵּ֣ם
(vai·yak·kem)
5221: to smitea prim. root
them there;שָׁ֣ם
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
and he said,וַיֹּ֕אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"The LORDיְהוָ֧ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has broken throughפָּרַ֨ץ
(pa·ratz)
6555: to break througha prim. root
my enemies 
 
340: to be hostile toa prim. root
beforeלְפָנַ֖י
(le·fa·nai)
6440: face, facesfrom panah
me like the breakthroughכְּפֶ֣רֶץ
(ke·fe·retz)
6556: a bursting forth, breachfrom parats
of waters."מָ֑יִם
(ma·yim;)
4325: waters, watera prim. root
Thereforeעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
he namedקָרָ֛א
(ka·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
that placeהַמָּקֹ֥ום
(ham·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
Baal-perazim.פְּרָצִֽים׃
(pe·ra·tzim.)
1188: "possessor of breaches," a place in Pal.from baal and perets


















KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Baalperazim
Ba`al P`ratsiym  (bah'-al per-aw-tseem')
possessor of breaches; Baal-Peratsim, a place in Palestine -- Baal-perazim.
and David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
them there and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath broken forth
parats  (paw-rats')
to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)
upon mine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me as the breach
perets  (peh'-rets)
a break -- breach, breaking forth (in), forth, gap.
of waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
Therefore he called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of that place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Baalperazim
Ba`al P`ratsiym  (bah'-al per-aw-tseem')
possessor of breaches; Baal-Peratsim, a place in Palestine -- Baal-perazim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So David came to Baal-perazim and defeated them there; and he said, "The LORD has broken through my enemies before me like the breakthrough of waters." Therefore he named that place Baal-perazim.

King James Bible
And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.

Holman Christian Standard Bible
So David went to Baal-perazim and defeated them there and said, "Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me." Therefore, he named that place the Lord Bursts Out.

International Standard Version
So David went to Baal-perazim and defeated them there. He called the place Baal-perazim, because he said, "Like a bursting flood, the LORD has jumped out in front of me to fight my enemies."

NET Bible
So David marched against Baal Perazim and defeated them there. Then he said, "The LORD has burst out against my enemies like water bursts out." So he called the name of that place Baal Perazim.

GOD'S WORD® Translation
So David went to Baal Perazim and defeated the Philistines there. He said, "The LORD has overwhelmed my enemies in front of me like an overwhelming flood." That is why that place is called Baal Perazim [The Lord Overwhelms].

King James 2000 Bible
And David came to Baal-perazim, and David struck them there, and said, The LORD has broken forth upon my enemies before me, as the breakthrough of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim.
Links
2 Samuel 5:20
2 Samuel 5:20 NIV
2 Samuel 5:20 NLT
2 Samuel 5:20 ESV
2 Samuel 5:20 NASB
2 Samuel 5:20 KJV

2 Samuel 5:19
Top of Page
Top of Page