2 Samuel 16:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the kingהַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"And whereוְאַיֵּ֖ה
(ve·'ai·yeh)
346: where?from ay
is your master'sאֲדֹנֶ֑יךָ
(a·do·nei·cha;)
113: lordfrom an unused word
son?"בֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
And Zibaצִיבָ֜א
(tzi·va)
6717: a servant in Saul's houseof uncertain derivation
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the king,הַמֶּ֗לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
"Behold,הִנֵּה֙
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
he is stayingיֹושֵׁ֣ב
(yo·v·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in Jerusalem,בִּירוּשָׁלִַ֔ם
(bi·ru·sha·lim,)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
for he said,אָמַ֔ר
(a·mar,)
559: to utter, saya prim. root
'Todayהַיֹּ֗ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
the houseבֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
will restoreיָשִׁ֤יבוּ
(ya·shi·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
the kingdomמַמְלְכ֥וּת
(mam·le·chut)
4468: kingdom, dominion, reignfrom the same as melek
of my fatherאָבִֽי׃
(a·vi.)
1: fatherfrom an unused word
to me.'" 
 
  


















KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
And where is thy master's
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
And Ziba
Tsiyba'  (tsee-baw')
station; Tsiba, an Israelite -- Ziba.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Behold he abideth
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
at Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
for he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
To day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
restore
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
me the kingdom
mamlakuwth  (mam-law-kooth')
kingdom, reign.
of my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the king said, "And where is your master's son?" And Ziba said to the king, "Behold, he is staying in Jerusalem, for he said, 'Today the house of Israel will restore the kingdom of my father to me.'"

King James Bible
And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

Holman Christian Standard Bible
Where is your master's grandson?" the king asked." Why, he's staying in Jerusalem," Ziba replied to the king, "for he said, 'Today, the house of Israel will restore my grandfather's kingdom to me.'"

International Standard Version
Then the king asked, "Where is your master's son?" "He's staying in Jerusalem!" Ziba answered the king. "He's saying 'The nation of Israel will restore my father's kingdom to me today!'"

NET Bible
The king asked, "Where is your master's grandson?" Ziba replied to the king, "He remains in Jerusalem, for he said, 'Today the house of Israel will give back to me my grandfather's kingdom.'"

GOD'S WORD® Translation
"Where is your master Saul's grandson?" the king asked. "He's staying in Jerusalem," Ziba answered the king. "He said, 'Today the house of Israel will give me back my grandfather's kingdom.'"

King James 2000 Bible
And the king said, And where is your master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abides at Jerusalem: for he said, Today shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
Links
2 Samuel 16:3
2 Samuel 16:3 NIV
2 Samuel 16:3 NLT
2 Samuel 16:3 ESV
2 Samuel 16:3 NASB
2 Samuel 16:3 KJV

2 Samuel 16:2
Top of Page
Top of Page