1 Samuel 5:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Afterאַחֲרֵ֣י
(a·cha·rei)
310: the hind or following partfrom achar
they had brought it around,הֵסַ֣בּוּ
(he·sab·bu)
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
the handיַד־
(yad-)
3027: handa prim. root
of the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
was against the cityבָּעִיר֙
(ba·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
with veryמְאֹ֔ד
(me·'od,)
3966: muchness, force, abundancefrom an unused word
greatגְּדֹולָ֣ה
(ge·do·v·lah)
1419: greatfrom gadal
confusion;מְהוּמָה֙
(me·hu·mah)
4103: tumult, confusion, disquietude, discomfiturefrom hum
and He smoteוַיַּךְ֙
(vai·yach)
5221: to smitea prim. root
the menאַנְשֵׁ֣י
(an·shei)
376: manfrom an unused word
of the city,הָעִ֔יר
(ha·'ir,)
5892b: city, townof uncertain derivation
both 
 
4480: froma prim. preposition
youngמִקָּטֹ֖ן
(mik·ka·ton)
6996b: small, insignificantfrom qaton
and old,גָּדֹ֑ול
(ga·do·vl;)
1419: greatfrom gadal
so that tumors(טְחֹרִֽים׃
(te·cho·rim.)
6076b: a tumorfrom aphal
brokeוַיִּשָּׂתְר֥וּ
(vai·yis·sa·te·ru)
8368: to burst or break outa prim. root
out on them. 
 
  


















KJV Lexicon
And it was so that after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
they had carried it about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was against the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
with a very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
destruction
mhuwmah  (meh-hoo-maw')
confusion or uproar -- destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed.
and he smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
both small
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
and great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
and they had emerods
tchor  (tekh-ore')
a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles) -- emerod.
`ophel  (o'-fel)
a tumor; also a mound, i.e. fortress -- emerod, fort, strong hold, tower.
in their secret parts
sathar  (saw-thar')
to break out (as an eruption) -- have in (one's) secret parts.
Parallel Verses
New American Standard Bible
After they had brought it around, the hand of the LORD was against the city with very great confusion; and He smote the men of the city, both young and old, so that tumors broke out on them.

King James Bible
And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.

Holman Christian Standard Bible
After they had moved it, the LORD's hand was against the city of Gath, causing a great panic. He afflicted the men of the city, from the youngest to the oldest, with an outbreak of tumors.

International Standard Version
After they moved it, the LORD moved against the town, causing a very great panic. He struck the men of the town, from young to old with tumors of the groin.

NET Bible
But after it had been moved the LORD attacked that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city with sores.

GOD'S WORD® Translation
But after they had moved it, the LORD threw the city into a great panic: He struck all the important and unimportant people in the city, and they were covered with tumors.

King James 2000 Bible
And it was so, that, after they had carried it there, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he struck the men of the city, both small and great, and they had tumors in their private parts.
Links
1 Samuel 5:9
1 Samuel 5:9 NIV
1 Samuel 5:9 NLT
1 Samuel 5:9 ESV
1 Samuel 5:9 NASB
1 Samuel 5:9 KJV

1 Samuel 5:8
Top of Page
Top of Page