1 Samuel 5:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So they sentוַֽיְשַׁלְּח֛וּ
(vay·shal·le·chu)
7971: to senda prim. root
the arkאֲרֹ֥ון
(a·ro·vn)
727: a chest, arkof uncertain derivation
of Godהָאֱלֹהִ֖ים
(ha·'e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
to Ekron.עֶקְרֹ֑ון
(ek·ro·vn;)
6138: a Philistine cityfrom the same as eqer
And as the arkאֲרֹ֤ון
(a·ro·vn)
727: a chest, arkof uncertain derivation
of Godהָאֱלֹהִים֙
(ha·'e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
cameכְּבֹ֨וא
(ke·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Ekronעֶקְרֹ֔ון
(ek·ro·vn,)
6138: a Philistine cityfrom the same as eqer
the Ekronitesהָֽעֶקְרֹנִ֜ים
(ha·'ek·ro·nim)
6139: inhab. of Ekronfrom Eqron
criedוַיִּזְעֲק֨וּ
(vai·yiz·'a·ku)
2199: to cry, cry out, calla prim. root
out, saying,לֵאמֹ֗ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"They have broughtהֵסַ֤בּוּ
(he·sab·bu)
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
the arkאֲרֹון֙
(a·ro·vn)
727: a chest, arkof uncertain derivation
of the Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Israelיִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
around 
 
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
to us, to killלַהֲמִיתֵ֖נִי
(la·ha·mi·te·ni)
4191: to diea prim. root
us and our people."עַמִּֽי׃
(am·mi.)
5971a: peoplefrom an unused word


















KJV Lexicon
Therefore they sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
to Ekron
`Eqrown  (ek-rone')
eradication; Ekron, a place in Palestine -- Ekron.
And it came to pass as the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Ekron
`Eqrown  (ek-rone')
eradication; Ekron, a place in Palestine -- Ekron.
that the Ekronites
`Eqrowniy  (ek-ro-nee')
an Ekronite or inhabitant of Ekron -- Ekronite.
cried out
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
They have brought about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
to us to slay
muwth  (mooth)
causatively, to kill
us and our people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So they sent the ark of God to Ekron. And as the ark of God came to Ekron the Ekronites cried out, saying, "They have brought the ark of the God of Israel around to us, to kill us and our people."

King James Bible
Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.

Holman Christian Standard Bible
The Gittites then sent the ark of God to Ekron, but when it got there, the Ekronites cried out, "They've moved the ark of Israel's God to us to kill us and our people!"

International Standard Version
Then they sent the Ark of God to Ekron. When the Ark of God arrived in Ekron, the people of Ekron cried out, "They have brought the Ark of the God of Israel to us to kill us and our people!"

NET Bible
So they sent the ark of God to Ekron. But when the ark of God arrived at Ekron, the residents of Ekron cried out saying, "They have brought the ark of the God of Israel here to kill our people!"

GOD'S WORD® Translation
So the people of Gath sent the ark of God to Ekron. But when the ark of God came to Ekron, the people of Ekron cried out, "They brought the ark of the God of Israel here to kill us."

King James 2000 Bible
Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.
Links
1 Samuel 5:10
1 Samuel 5:10 NIV
1 Samuel 5:10 NLT
1 Samuel 5:10 ESV
1 Samuel 5:10 NASB
1 Samuel 5:10 KJV

1 Samuel 5:9
Top of Page
Top of Page