1 Samuel 5:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So they sentוַיִּשְׁלְח֡וּ
(vai·yish·le·chu)
7971: to senda prim. root
and gatheredוַיַּאַסְפוּ֩
(vai·ya·'as·fu)
622: to gather, removea prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the lordsסַרְנֵ֨י
(sar·nei)
5633a: tyrant, lordof foreign origin
of the Philistinesפְלִשְׁתִּ֜ים
(fe·lish·tim)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
to them and said,וַיֹּֽאמְרוּ֙
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"Whatמַֽה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
shall we doנַּעֲשֶׂ֗ה
(na·'a·seh)
6213a: do, makea prim. root
with the arkלַֽאֲרֹון֙
(la·'a·ro·vn)
727: a chest, arkof uncertain derivation
of the Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Israel?"יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
And they said,וַיֹּ֣אמְר֔וּ
(vai·yo·me·ru,)
559: to utter, saya prim. root
"Let the arkאֲרֹ֖ון
(a·ro·vn)
727: a chest, arkof uncertain derivation
of the Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Israelיִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
be broughtיִסֹּ֔ב
(yis·sov,)
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
aroundוַיַּסֵּ֕בּוּ
(vai·yas·seb·bu)
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
to Gath."גַּ֣ת
(gat)
1661: "wine press," a Philistine cityfrom the same as gath
And they brought 
 
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
the arkאֲרֹ֖ון
(a·ro·vn)
727: a chest, arkof uncertain derivation
of the Godאֱלֹהֵ֥י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Israelיִשְׂרָאֵֽל׃
(yis·ra·'el.)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
[around]. 
 
  


















KJV Lexicon
They sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
therefore and gathered
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
all the lords
ceren  (seh'-ren)
an axle; figuratively, a peer -- lord, plate.
of the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
unto them and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What shall we do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
with the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
And they answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
be carried about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
unto Gath
Gath  (gath)
Gath, a Philistine city -- Gath.
And they carried
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
thither
Parallel Verses
New American Standard Bible
So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" And they said, "Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath." And they brought the ark of the God of Israel around.

King James Bible
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

Holman Christian Standard Bible
So they called all the Philistine rulers together and asked, "What should we do with the ark of Israel's God?" "The ark of Israel's God should be moved to Gath," they replied. So the men of Ashdod moved the ark.

International Standard Version
They sent messengers and gathered together all the lords of the Philistines and asked, "What are we to do with the Ark of the God of Israel?" They said, "Let the Ark of the God of Israel move to Gath." So they moved the Ark of the God of Israel.

NET Bible
So they assembled all the leaders of the Philistines and asked, "What should we do with the ark of the God of Israel?" They replied, "The ark of the God of Israel should be moved to Gath." So they moved the ark of the God of Israel.

GOD'S WORD® Translation
The people of Ashdod called together all the Philistine rulers. "What should we do with the ark of the God of Israel?" they asked. "The ark of the God of Israel must be taken to Gath," the rulers said. So the people took the ark of the God of Israel there.

King James 2000 Bible
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel there.
Links
1 Samuel 5:8
1 Samuel 5:8 NIV
1 Samuel 5:8 NLT
1 Samuel 5:8 ESV
1 Samuel 5:8 NASB
1 Samuel 5:8 KJV

1 Samuel 5:7
Top of Page
Top of Page