1 Samuel 30:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When Davidדָוִ֗ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
cameוַיָּבֹ֣א
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to the two hundredמָאתַ֨יִם
(ma·ta·yim)
3967: hundreda prim. root
menהָאֲנָשִׁ֜ים
(ha·'a·na·shim)
376: manfrom an unused word
whoאֲשֶֽׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
were too 
 
4480: froma prim. preposition
exhaustedפִּגְּר֣וּ
(pig·ge·ru)
6296: to be exhausted or fainta prim. root
to followמִלֶּ֣כֶת
(mil·le·chet)
1980: to go, come, walka prim. root
David,דָוִ֗ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
who had also been leftוַיֹּֽשִׁיבֻם֙
(vai·yo·shi·vum)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
at the brookבְּנַ֣חַל
(be·na·chal)
5158a: torrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
Besor,הַבְּשֹׂ֔ור
(hab·be·so·vr,)
1308: a stream in Pal.perhaps from basar
and they wentוַיֵּֽצְאוּ֙
(vai·ye·tze·'u)
3318: to go or come outa prim. root
out to meetלִקְרַ֣את
(lik·rat)
7122: to encounter, befalla prim. root
Davidדָּוִ֔ד
(da·vid,)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
and to meetוְלִקְרַ֖את
(ve·lik·rat)
7122: to encounter, befalla prim. root
the peopleהָעָ֣ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
were with him, then Davidדָּוִד֙
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
approachedוַיִּגַּ֤שׁ
(vai·yig·gash)
5066: to draw near, approacha prim. root
the peopleהָעָ֔ם
(ha·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
and greetedוַיִּשְׁאַ֥ל
(vai·yish·'al)
7592: to ask, inquirea prim. root
them. 
 
  


















KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the two hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
which were so faint
pagar  (paw-gar')
to relax, i.e. become exhausted -- be faint.
that they could not follow
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
whom they had made also to abide
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
at the brook
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
Besor
Bsowr  (bes-ore')
cheerful; Besor, a stream of Palestine -- Besor.
and they went forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to meet
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
and to meet
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were with him and when David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
came near
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
to the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
he saluted
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
When David came to the two hundred men who were too exhausted to follow David, who had also been left at the brook Besor, and they went out to meet David and to meet the people who were with him, then David approached the people and greeted them.

King James Bible
And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.

Holman Christian Standard Bible
When David came to the 200 men who had been too exhausted to go with him and had been left at the Wadi Besor, they came out to meet him and to meet the troops with him. When David approached the men, he greeted them,

International Standard Version
David came to the 200 men who were too exhausted to follow him and who had been left at the Wadi Besor. They came out to meet David and the people who were with him. As David approached the people, he asked them how they were doing.

NET Bible
Then David approached the two hundred men who had been too exhausted to go with him, those whom they had left at the Wadi Besor. They went out to meet David and the people who were with him. When David approached the people, he asked how they were doing.

GOD'S WORD® Translation
David came to the 200 men who had been too exhausted to go with him and had stayed in the Besor Valley. They came to meet David and the people with him. As David approached the men, he greeted them.

King James 2000 Bible
And David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.
Links
1 Samuel 30:21
1 Samuel 30:21 NIV
1 Samuel 30:21 NLT
1 Samuel 30:21 ESV
1 Samuel 30:21 NASB
1 Samuel 30:21 KJV

1 Samuel 30:20
Top of Page
Top of Page