1 Samuel 30:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Davidדָּוִ֔ד
(da·vid,)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
had capturedוַיִּקַּ֣ח
(vai·yik·kach)
3947: to takea prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the sheepהַצֹּ֖אן
(ha·tzon)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
and the cattleוְהַבָּקָ֑ר
(ve·hab·ba·kar;)
1241: cattle, herd, an oxfrom baqar
[which the people] droveנָהֲג֗וּ
(na·ha·gu)
5090a: to drive, conducta prim. root
aheadלִפְנֵי֙
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
of the [other] livestock,הַמִּקְנֶ֣ה
(ham·mik·neh)
4735: cattlefrom qanah
and they said,וַיֹּ֣אמְר֔וּ
(vai·yo·me·ru,)
559: to utter, saya prim. root
"Thisזֶ֖ה
(zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
is David'sדָּוִֽד׃
(da·vid.)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
spoil."שְׁלַ֥ל
(she·lal)
7998: a prey, spoil, plunder, bootyfrom shalal


















KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
all the flocks
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and the herds
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
which they drave
nahag  (naw-hag')
to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
those
huw'  (hoo)
the third person pronoun singular, he (she or it)
other cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This is David's
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
spoil
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So David had captured all the sheep and the cattle which the people drove ahead of the other livestock, and they said, "This is David's spoil."

King James Bible
And David took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, This is David's spoil.

Holman Christian Standard Bible
He took all the sheep and cattle, which were driven ahead of the other livestock, and the people shouted, "This is David's plunder!"

International Standard Version
David took all the rest of the sheep and cattle, driving them ahead of their rescued livestock. People said about all this, "This is David's spoil."

NET Bible
David took all the flocks and herds and drove them in front of the rest of the animals. People were saying, "This is David's plunder!"

GOD'S WORD® Translation
He took all the sheep and the cattle. His men drove the animals ahead of him and said, "This is David's loot."

King James 2000 Bible
And David took all the flocks and the herds, which they drove before those other cattle, and said, This is David's spoil.
Links
1 Samuel 30:20
1 Samuel 30:20 NIV
1 Samuel 30:20 NLT
1 Samuel 30:20 ESV
1 Samuel 30:20 NASB
1 Samuel 30:20 KJV

1 Samuel 30:19
Top of Page
Top of Page