1 Peter 2:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Keepἔχοντες
(echontes)
2192: to have, holda prim. verb
your behaviorἀναστροφὴν
(anastrophēn)
391: behavior, conductfrom anastrephó
excellentκαλήν
(kalēn)
2570: beautiful, gooda prim. word
amongἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
the Gentiles,ἔθνεσιν
(ethnesin)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that in the thing in which
(ō)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
they slanderκαταλαλοῦσιν
(katalalousin)
2635: to speak evil offrom katalalos
you as evildoers,κακοποιῶν
(kakopoiōn)
2555: an evildoerfrom kakopoieó
they may becauseἐκ
(ek)
1537: from, from out ofa prim. preposition denoting origin
of your goodκαλῶν
(kalōn)
2570: beautiful, gooda prim. word
deeds,ἔργων
(ergōn)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
as they observeἐποπτεύοντες
(epopteuontes)
2029: to look uponfrom epoptés
[them], glorifyδοξάσωσιν
(doxasōsin)
1392: to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
Godθεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
in the dayἡμέρᾳ
(ēmera)
2250: daya prim. word
of visitation.ἐπισκοπῆς
(episkopēs)
1984: a visiting, an overseeingfrom episkeptomai


















KJV Lexicon
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αναστροφην  noun - accusative singular feminine
anastrophe  an-as-trof-ay':  behavior -- conversation.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
καλην  adjective - accusative singular feminine
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνεσιν  noun - dative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
καταλαλουσιν  verb - present active indicative - third person
katalaleo  kat-al-al-eh'-o:  to be a traducer, i.e. to slander -- speak against (evil of).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
κακοποιων  adjective - genitive plural masculine
kakopoios  kak-op-oy-os':  a bad-doer; (specially), a criminal -- evil-doer, malefactor.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλων  adjective - genitive plural neuter
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
εργων  noun - genitive plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
εποπτευσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
epopteuo  ep-opt-yoo'-o:  to inspect, i.e. watch -- behold.
δοξασωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
επισκοπης  noun - genitive singular feminine
episkope  ep-is-kop-ay':  inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian episcopate -- the office of a bishop, bishoprick, visitation.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe them, glorify God in the day of visitation.

King James Bible
Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.

Holman Christian Standard Bible
Conduct yourselves honorably among the Gentiles, so that in a case where they speak against you as those who do what is evil, they will, by observing your good works, glorify God on the day of visitation.

International Standard Version
Continue to live such upright lives among the gentiles that, when they slander you as practicers of evil, they may see your good actions and glorify God when he visits them.

NET Bible
and maintain good conduct among the non-Christians, so that though they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears.

Aramaic Bible in Plain English
And let your way of life be beautiful before all children of men, those who speak wicked words of you, that they may see your beautiful works and praise God in the day of examination.

GOD'S WORD® Translation
Live decent lives among unbelievers. Then, although they ridicule you as if you were doing wrong while they are watching you do good things, they will praise God on the day he comes to help you.

King James 2000 Bible
Having your conduct honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Links
1 Peter 2:12
1 Peter 2:12 NIV
1 Peter 2:12 NLT
1 Peter 2:12 ESV
1 Peter 2:12 NASB
1 Peter 2:12 KJV

1 Peter 2:11
Top of Page
Top of Page