1 Kings 20:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now behold,וְהִנֵּ֣ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
a prophetנָבִ֣יא
(na·vi)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
approachedנִגַּשׁ֮
(nig·gash)
5066: to draw near, approacha prim. root
Ahabאַחְאָ֣ב
(ach·'av)
256: "father's brother," a king of Isr., also a false prophetfrom ach and ab
kingמֶֽלֶךְ־
(me·lech-)
4428: kingfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵל֒
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and said,וַיֹּ֗אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Thusכֹּ֚ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
'Have you seenהְֽרָאִ֔יתָ
(he·ra·'i·ta,)
7200: to seea prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
thisהַזֶּ֑ה
(haz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
greatהַגָּדֹ֖ול
(hag·ga·do·vl)
1419: greatfrom gadal
multitude?הֶהָמֹ֥ון
(he·ha·mo·vn)
1995: a sound, murmur, roar, crowd, abundancefrom hamah
Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I will deliverנֹתְנֹ֤ו
(no·te·nov)
5414: to give, put, seta prim. root
them into your handבְיָֽדְךָ֙
(ve·ya·de·cha)
3027: handa prim. root
today,הַיֹּ֔ום
(hai·yo·vm,)
3117: daya prim. root
and you shall knowוְיָדַעְתָּ֖
(ve·ya·da'·ta)
3045: to knowa prim. root
that I am the LORD.'"יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
And behold there came
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
a
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
prophet
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
unto Ahab
'Ach'ab  (akh-awb')
brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Hast thou seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
all this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
multitude
hamown  (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
behold I will deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it into thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and thou shalt know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now behold, a prophet approached Ahab king of Israel and said, "Thus says the LORD, 'Have you seen all this great multitude? Behold, I will deliver them into your hand today, and you shall know that I am the LORD.'"

King James Bible
And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
A prophet came to Ahab king of Israel and said, "This is what the LORD says: 'Do you see this entire great army? Watch, I am handing it over to you today so that you may know that I am Yahweh.'"

International Standard Version
Right about then, a prophet approached King Ahab of Israel and told him, "This is what the LORD says: 'You see all of this great big army, do you? Well now, I'm going to deliver them all right into your hand, and you will learn that I am the LORD!'"

NET Bible
Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, "This is what the LORD says, 'Do you see this huge army? Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the LORD.'"

GOD'S WORD® Translation
Then a prophet came to King Ahab of Israel and said, "This is what the LORD says: Have you seen this large army? I will hand it over to you today. Then you will know that I am the LORD."

King James 2000 Bible
And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus says the LORD, Have you seen all this great multitude? behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am the LORD.
Links
1 Kings 20:13
1 Kings 20:13 NIV
1 Kings 20:13 NLT
1 Kings 20:13 ESV
1 Kings 20:13 NASB
1 Kings 20:13 KJV

1 Kings 20:12
Top of Page
Top of Page