1 Corinthians 6:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
has not onlyκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
raisedἤγειρεν
(ēgeiren)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
the Lord,κύριον
(kurion)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
but will alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
raiseἐξεγερεῖ
(exegerei)
1825: to raise upfrom ek and egeiró
us up throughδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
His power.δυνάμεως
(dunameōs)
1411: (miraculous) power, might, strengthfrom dunamai







KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ηγειρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
εξεγερει  verb - future active indicative - third person singular
exegeiro  ex-eg-i'-ro:  to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction) -- raise up.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμεως  noun - genitive singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now God has not only raised the Lord, but will also raise us up through His power.

King James Bible
And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.

Holman Christian Standard Bible
God raised up the Lord and will also raise us up by His power.

International Standard Version
God raised the Lord, and by his power he will also raise us.

NET Bible
Now God indeed raised the Lord and he will raise us by his power.

Aramaic Bible in Plain English
But God has raised even our Lord and raises us by his power.

GOD'S WORD® Translation
God raised the Lord, and by his power God will also raise us.

King James 2000 Bible
And God has both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
Links
1 Corinthians 6:14
1 Corinthians 6:14 NIV
1 Corinthians 6:14 NLT
1 Corinthians 6:14 ESV
1 Corinthians 6:14 NASB
1 Corinthians 6:14 KJV
1 Corinthians 6:13
Top of Page
Top of Page