1 Corinthians 16:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Whenὅταν
(otan)
3752: wheneverfrom hote and an
I arrive,παραγένωμαι
(paragenōmai)
3854: to be beside, to arrivefrom para and ginomai
whomeverοὓς
(ous)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you may approve,δοκιμάσητε
(dokimasēte)
1381a: to test, by impl. to approvefrom dokimos
I will sendπέμψω
(pempsō)
3992: to senda prim. word
them with lettersἐπιστολῶν
(epistolōn)
1992: an epistle, a letterfrom epistelló
to carryἀπενεγκεῖν
(apenenkein)
667: to carry off, bear awayfrom apo and pheró
your giftχάριν
(charin)
5485: grace, kindnessa prim. word
to Jerusalem;Ἰερουσαλήμ
(ierousalēm)
2419: Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim


















KJV Lexicon
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παραγενωμαι  verb - second aorist middle deponent subjunctive - first person singular
paraginomai  par-ag-in'-om-ahee:  to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present.
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
δοκιμασητε  verb - aorist active subjunctive - second person
dokimazo  dok-im-ad'-zo:  to test; by implication, to approve -- allow, discern, examine, like, (ap-)prove, try.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
επιστολων  noun - genitive plural feminine
epistole  ep-is-tol-ay':  a written message -- epistle, letter.
τουτους  demonstrative pronoun - accusative plural masculine
toutous  too'-tooce :  these (persons, as objective of verb or preposition) -- such, them, these, this.
πεμψω  verb - future active indicative - first person singular
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
απενεγκειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
appohero  ap-of-er'-o:  to bear off (literally or relatively) -- bring, carry (away).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριν  noun - accusative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When I arrive, whomever you may approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem;

King James Bible
And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
When I arrive, I will send with letters those you recommend to carry your gracious gift to Jerusalem.

International Standard Version
When I arrive, I will send letters along with the men you approve to take your gift to Jerusalem.

NET Bible
Then, when I arrive, I will send those whom you approve with letters of explanation to carry your gift to Jerusalem.

Aramaic Bible in Plain English
And when I shall come, those whom you elect I shall send with a letter to carry your gift to Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
When I come, I will give letters of introduction to the people whom you choose. You can send your gift to Jerusalem with them.

King James 2000 Bible
And when I come, whomsoever you shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
Links
1 Corinthians 16:3
1 Corinthians 16:3 NIV
1 Corinthians 16:3 NLT
1 Corinthians 16:3 ESV
1 Corinthians 16:3 NASB
1 Corinthians 16:3 KJV

1 Corinthians 16:2
Top of Page
Top of Page