King James Version
And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
Darby Bible Translation
And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reeds and rushes.
World English Bible
The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.
Young's Literal Translation
And the mirage hath become a pond, And the thirsty land fountains of waters, In the habitation of dragons, Its place of couching down, a court for reed and rush.
Isaiah 35:7 Parallel
CommentaryKing James Translators' Notes
grass...: or, a court for reeds, etc
And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.Isaiah 35:7 Parallel Commentaries
LibraryMirage or Lake
'For in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert. And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water.' ISAIAH xxxv. 6, 7. What a picture is painted in these verses! The dreary wilderness stretches before us, monotonous, treeless, in some parts bearing a scanty vegetation which flourishes in early spring and dies before fierce summer heats, but for the most part utterly desolate, the sand blinding the eyes, the ground cracked and gaping as if …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The King's Highway
Effects of Messiah's Appearance
Light and Sound
Oil and Wine
John's Doubts and Christ's Praise
John's Doubts of Jesus, and Jesus' Praise of John
The Hedge of Thorns and the Plain Way
Healed by Divine Power
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.
Jump to PreviousBubbling Burning Dragons Dry Earth Enclosure Fields Food Glowing Grass Ground Grow Habitation Haunt Haunts Herds Jackals Lay Mirage Once Papyrus Parched Pool Reeds Resting Rushes Sand Scorched Sheep Springs Thirsty Water Water-Plants Waters Wild
Jump to NextBubbling Burning Dragons Dry Earth Enclosure Fields Food Glowing Grass Ground Grow Habitation Haunt Haunts Herds Jackals Lay Mirage Once Papyrus Parched Pool Reeds Resting Rushes Sand Scorched Sheep Springs Thirsty Water Water-Plants Waters Wild
LinksIsaiah 35:7 NIV
Isaiah 35:7 NLT
Isaiah 35:7 ESV
Isaiah 35:7 NASB
Isaiah 35:7 KJV
Isaiah 35:7 Bible Apps
Isaiah 35:7 Biblia Paralela
Isaiah 35:7 Chinese Bible
Isaiah 35:7 French Bible
Isaiah 35:7 German Bible
Isaiah 35:7 Commentaries