Parallel Chapters Preparations to Move the Ark to Jerusalem
(2 Samuel 6:12-15) 1After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. | 1David built houses for himself in the city of David. And he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. | 1Now David built houses for himself in the city of David; and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. | 1And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent. | 1David built houses for himself in the city of David, and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. |
2Then David said, "No one but the Levites may carry the ark of God, because the LORD chose them to carry the ark of the LORD and to minister before him forever." | 2Then David said that no one but the Levites may carry the ark of God, for the LORD had chosen them to carry the ark of the LORD and to minister to him forever. | 2Then David said, "No one is to carry the ark of God but the Levites; for the LORD chose them to carry the ark of God and to minister to Him forever." | 2Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever. | 2Then David said, "No one but the Levites may carry the ark of God, because the LORD has chosen them to carry the ark of the LORD and to minister before Him forever." |
3David assembled all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it. | 3And David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the LORD to its place, which he had prepared for it. | 3And David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the LORD to its place which he had prepared for it. | 3And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it. | 3David assembled all Israel at Jerusalem to bring the ark of the LORD to the place he had prepared for it. |
4He called together the descendants of Aaron and the Levites: | 4And David gathered together the sons of Aaron and the Levites: | 4David gathered together the sons of Aaron and the Levites: | 4And David assembled the children of Aaron, and the Levites: | 4Then he gathered together the descendants of Aaron and the Levites: |
5From the descendants of Kohath, Uriel the leader and 120 relatives; | 5of the sons of Kohath, Uriel the chief, with 120 of his brothers; | 5of the sons of Kohath, Uriel the chief, and 120 of his relatives; | 5Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethren an hundred and twenty: | 5From the Kohathites, Uriel the leader and 120 of his relatives; |
6from the descendants of Merari, Asaiah the leader and 220 relatives; | 6of the sons of Merari, Asaiah the chief, with 220 of his brothers; | 6of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives; | 6Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty: | 6from the Merarites, Asaiah the leader and 220 of his relatives; |
7from the descendants of Gershon, Joel the leader and 130 relatives; | 7of the sons of Gershom, Joel the chief, with 130 of his brothers; | 7of the sons of Gershom, Joel the chief, and 130 of his relatives; | 7Of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren an hundred and thirty: | 7from the Gershomites, Joel the leader and 130 of his relatives; |
8from the descendants of Elizaphan, Shemaiah the leader and 200 relatives; | 8of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, with 200 of his brothers; | 8of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and 200 of his relatives; | 8Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundred: | 8from the Elizaphanites, Shemaiah the leader and 200 of his relatives; |
9from the descendants of Hebron, Eliel the leader and 80 relatives; | 9of the sons of Hebron, Eliel the chief, with 80 of his brothers; | 9of the sons of Hebron, Eliel the chief, and 80 of his relatives; | 9Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore: | 9from the Hebronites, Eliel the leader and 80 of his relatives; |
10from the descendants of Uzziel, Amminadab the leader and 112 relatives. | 10of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his brothers. | 10of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives. | 10Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve. | 10from the Uzzielites, Amminadab the leader and 112 of his relatives. |
11Then David summoned Zadok and Abiathar the priests, and Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab the Levites. | 11Then David summoned the priests Zadok and Abiathar, and the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab, | 11Then David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab, | 11And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab, | 11David summoned the priests Zadok and Abiathar and the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab. |
12He said to them, "You are the heads of the Levitical families; you and your fellow Levites are to consecrate yourselves and bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place I have prepared for it. | 12and said to them, “You are the heads of the fathers’ houses of the Levites. Consecrate yourselves, you and your brothers, so that you may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place that I have prepared for it. | 12and said to them, "You are the heads of the fathers' households of the Levites; consecrate yourselves both you and your relatives, that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place that I have prepared for it. | 12And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it. | 12He said to them, "You are the heads of the Levite families. You and your relatives must consecrate yourselves so that you may bring the ark of the LORD God of Israel to the place I have prepared for it. |
13It was because you, the Levites, did not bring it up the first time that the LORD our God broke out in anger against us. We did not inquire of him about how to do it in the prescribed way." | 13Because you did not carry it the first time, the LORD our God broke out against us, because we did not seek him according to the rule.” | 13"Because you did not carry it at the first, the LORD our God made an outburst on us, for we did not seek Him according to the ordinance." | 13For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order. | 13For the LORD our God burst out in anger against us because you Levites were not with us the first time, for we didn't inquire of Him about the proper procedures." |
14So the priests and Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the LORD, the God of Israel. | 14So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel. | 14So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel. | 14So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel. | 14So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel. |
The Priests and Levites Carry the Ark 15And the Levites carried the ark of God with the poles on their shoulders, as Moses had commanded in accordance with the word of the LORD. | 15And the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles, as Moses had commanded according to the word of the LORD. | 15The sons of the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles thereon, as Moses had commanded according to the word of the LORD. | 15And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD. | 15Then the Levites carried the ark of God the way Moses had commanded according to the word of the LORD: on their shoulders with the poles. |
16David told the leaders of the Levites to appoint their fellow Levites as musicians to make a joyful sound with musical instruments: lyres, harps and cymbals. | 16David also commanded the chiefs of the Levites to appoint their brothers as the singers who should play loudly on musical instruments, on harps and lyres and cymbals, to raise sounds of joy. | 16Then David spoke to the chiefs of the Levites to appoint their relatives the singers, with instruments of music, harps, lyres, loud-sounding cymbals, to raise sounds of joy. | 16And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy. | 16Then David told the leaders of the Levites to appoint their relatives as singers and to have them raise their voices with joy accompanied by musical instruments--harps, lyres, and cymbals. |
17So the Levites appointed Heman son of Joel; from his relatives, Asaph son of Berekiah; and from their relatives the Merarites, Ethan son of Kushaiah; | 17So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brothers Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari, their brothers, Ethan the son of Kushaiah; | 17So the Levites appointed Heman the son of Joel, and from his relatives, Asaph the son of Berechiah; and from the sons of Merari their relatives, Ethan the son of Kushaiah, | 17So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah; | 17So the Levites appointed Heman son of Joel; from his relatives, Asaph son of Berechiah; and from their relatives the Merarites, Ethan son of Kushaiah. |
18and with them their relatives next in rank: Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom and Jeiel, the gatekeepers. | 18and with them their brothers of the second order, Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, and Mikneiah, and the gatekeepers Obed-edom and Jeiel. | 18and with them their relatives of the second rank, Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom and Jeiel, the gatekeepers. | 18And with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters. | 18With them were their relatives second in rank: Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, and the gatekeepers Obed-edom and Jeiel. |
19The musicians Heman, Asaph and Ethan were to sound the bronze cymbals; | 19The singers, Heman, Asaph, and Ethan, were to sound bronze cymbals; | 19So the singers, Heman, Asaph and Ethan were appointed to sound aloud cymbals of bronze; | 19So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass; | 19The singers Heman, Asaph, and Ethan were to sound the bronze cymbals; |
20Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah were to play the lyres according to alamoth, | 20Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play harps according to Alamoth; | 20and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah, with harps tuned to alamoth; | 20And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth; | 20Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play harps according to Alamoth; |
21and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel and Azaziah were to play the harps, directing according to sheminith. | 21but Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were to lead with lyres according to the Sheminith. | 21and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel and Azaziah, to lead with lyres tuned to the sheminith. | 21And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel. | 21and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were to lead the music with lyres according to the Sheminith. |
22Kenaniah the head Levite was in charge of the singing; that was his responsibility because he was skillful at it. | 22Chenaniah, leader of the Levites in music, should direct the music, for he understood it. | 22Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he was skillful. | 22And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful. | 22Chenaniah, the leader of the Levites in music, was to direct the music because he was skillful. |
23Berekiah and Elkanah were to be doorkeepers for the ark. | 23Berechiah and Elkanah were to be gatekeepers for the ark. | 23Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark. | 23And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. | 23Berechiah and Elkanah were to be gatekeepers for the ark. |
24Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God. Obed-Edom and Jehiah were also to be doorkeepers for the ark. | 24Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, should blow the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah were to be gatekeepers for the ark. | 24Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer, the priests, blew the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah also were gatekeepers for the ark. | 24And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah were doorkeepers for the ark. | 24The priests, Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, were to blow trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah were also to be gatekeepers for the ark. |
Moving the Ark to Jerusalem 25So David and the elders of Israel and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-Edom, with rejoicing. | 25So David and the elders of Israel and the commanders of thousands went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-edom with rejoicing. | 25So it was David, with the elders of Israel and the captains over thousands, who went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-edom with joy. | 25So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy. | 25David, the elders of Israel, and the commanders of thousands went with rejoicing to bring the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-edom. |
26Because God had helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, seven bulls and seven rams were sacrificed. | 26And because God helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, they sacrificed seven bulls and seven rams. | 26Because God was helping the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, they sacrificed seven bulls and seven rams. | 26And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams. | 26While the Levites were carrying the ark of the covenant of the LORD, with God's help, they sacrificed seven bulls and seven rams. |
27Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the musicians, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod. | 27David was clothed with a robe of fine linen, as also were all the Levites who were carrying the ark, and the singers and Chenaniah the leader of the music of the singers. And David wore a linen ephod. | 27Now David was clothed with a robe of fine linen with all the Levites who were carrying the ark, and the singers and Chenaniah the leader of the singing with the singers. David also wore an ephod of linen. | 27And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen. | 27Now David was dressed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, as well as the singers and Chenaniah, the music leader of the singers. David also wore a linen ephod. |
28So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouts, with the sounding of rams' horns and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps. | 28So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, to the sound of the horn, trumpets, and cymbals, and made loud music on harps and lyres. | 28Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the horn, with trumpets, with loud-sounding cymbals, with harps and lyres. | 28Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps. | 28So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouts, the sound of the ram's horn, trumpets, and cymbals, and the playing of harps and lyres. |
(2 Samuel 6:16) 29As the ark of the covenant of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart. | 29And as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David dancing and celebrating, and she despised him in her heart. | 29It happened when the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and celebrating; and she despised him in her heart. | 29And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart. | 29As the ark of the covenant of the LORD was entering the city of David, Saul's daughter Michal looked down from the window and saw King David dancing and celebrating, and she despised him in her heart. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |