Zechariah 3:7
3541 [e]   7
kōh-   7
כֹּה־   7
thus   7
Adv   7
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֗וֹת
of hosts
N‑cp
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
  
 

 
 
 1870 [e]
biḏ·rā·ḵay
בִּדְרָכַ֤י
in My ways
Prep‑b | N‑cpc | 1cs
1980 [e]
tê·lêḵ
תֵּלֵךְ֙
you will walk
V‑Qal‑Imperf‑2ms
518 [e]
wə·’im
וְאִ֣ם
and if
Conj‑w | Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 4931 [e]
miš·mar·tî
מִשְׁמַרְתִּ֣י
My command
N‑fsc | 1cs
8104 [e]
ṯiš·mōr,
תִשְׁמֹ֔ר
you will keep
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
1777 [e]
tā·ḏîn
תָּדִ֣ין
shall judge
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1004 [e]
bê·ṯî,
בֵּיתִ֔י
My house
N‑msc | 1cs
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֖ם
and likewise
Conj‑w | Conj
8104 [e]
tiš·mōr
תִּשְׁמֹ֣ר
have charge
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of
DirObjM
  
 

 
 
 2691 [e]
ḥă·ṣê·rāy;
חֲצֵרָ֑י
My courts
N‑cpc | 1cs
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֤י
and I will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms
4108 [e]
mah·lə·ḵîm,
מַהְלְכִ֔ים
places to walk
N‑mp
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
Among
Prep
5975 [e]
hā·‘ō·mə·ḏîm
הָעֹמְדִ֖ים
who stand here
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 
.
 
 
 428 [e]
hā·’êl·leh.
הָאֵֽלֶּה׃
these
Art | Pro‑cp








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD of Hosts says: If you walk in My ways and keep My instructions, you will both rule My house and take care of My courts; I will also grant you access among these who are standing here.

New American Standard Bible
"Thus says the LORD of hosts, 'If you will walk in My ways and if you will perform My service, then you will also govern My house and also have charge of My courts, and I will grant you free access among these who are standing [here].

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.
Parallel Verses
International Standard Version
"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'If you will live according to my ways, and if you will keep what I have entrusted to you, then you will also administer my Temple, and you will also guard my courtyards. And I will give you access to these who serve here.

American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts: If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou also shalt judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee a place of access among these that stand by.

Young's Literal Translation
'Thus said Jehovah of Hosts: If in My ways thou dost walk, And if My charge thou dost keep, Then also thou dost judge My house, And also thou dost keep My courts, And I have given to thee conductors among these standing by.
Links
Zechariah 3:7Zechariah 3:7 NIVZechariah 3:7 NLTZechariah 3:7 ESVZechariah 3:7 NASBZechariah 3:7 KJVZechariah 3:7 CommentariesZechariah 3:7 Bible AppsZechariah 3:7 Biblia ParalelaZechariah 3:7 Chinese BibleZechariah 3:7 French BibleZechariah 3:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Zechariah 3:6
Top of Page
Top of Page