
<< תהילים 78 >> Psalm 78 Hebrew Transliterated Bible | |
| An exhortation both to learn and to preach, the law of God |
1 maś·kîl,
lə·’ā·sāp̄
ha·’ă·zî·nāh
‘am·mî
tō·w·rā·ṯî;
haṭ·ṭū
’ā·zə·nə·ḵem,
lə·’im·rê-
p̄î.
2 ’ep̄·tə·ḥāh
ḇə·mā·šāl
pî;
’ab·bî·‘āh
ḥî·ḏō·wṯ,
min·nî-
qe·ḏem.
3 ’ă·šer
ma‘·nū
wan·nê·ḏā·‘êm;
wa·’ă·ḇō·w·ṯê·nū,
sip·pə·rū-
lā·nū.
4 lō
nə·ḵa·ḥêḏ
mib·bə·nê·hem,
lə·ḏō·wr
’a·ḥă·rō·wn,
mə·sap·pə·rîm
tə·hil·lō·wṯ
Yah·weh;
we·‘ĕ·zū·zōw
wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw,
’ă·šer
‘ā·śāh.
5 way·yā·qem
‘ê·ḏūṯ
bə·ya·‘ă·qōḇ,
wə·ṯō·w·rāh
śām
bə·yiś·rā·’êl
’ă·šer
ṣiw·wāh
’eṯ-
’ă·ḇō·w·ṯê·nū;
lə·hō·w·ḏî·‘ām,
liḇ·nê·hem.
6 lə·ma·‘an
yê·ḏə·‘ū
dō·wr
’a·ḥă·rō·wn
bā·nîm
yiw·wā·lê·ḏū;
yā·qu·mū,
wî·sap·pə·rū
liḇ·nê·hem.
7 wə·yā·śî·mū
ḇê·lō·hîm,
kis·lām
wə·lō
yiš·kə·ḥū
ma·‘al·lê-
’êl;
ū·miṣ·wō·ṯāw
yin·ṣō·rū.
8 wə·lō
yih·yū
ka·’ă·ḇō·w·ṯām,
dō·wr
sō·w·rêr
ū·mō·reh
dō·wr
lō-
hê·ḵîn
lib·bōw;
wə·lō-
ne·’em·nāh
’eṯ-
’êl
rū·ḥōw.
|
| The story of God's wrath against the incredulous and disobedient |
9 bə·nê-
’ep̄·ra·yim,
nō·wō·šə·qê
rō·w·mê-
qā·šeṯ;
hā·p̄ə·ḵū,
bə·yō·wm
qə·rāḇ.
10 lō
mə·rū
bə·rîṯ
’ĕ·lō·hîm;
ū·ḇə·ṯō·w·rā·ṯōw,
mê·’ă·nū
lā·le·ḵeṯ.
11 way·yiš·kə·ḥū
‘ă·lî·lō·w·ṯāw;
wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw,
’ă·šer
her·’ām.
12 ne·ḡeḏ
’ă·ḇō·w·ṯām
‘ā·śāh
p̄e·le;
bə·’e·reṣ
miṣ·ra·yim
śə·ḏêh-
ṣō·‘an.
13 bā·qa‘
yām
way·ya·‘ă·ḇî·rêm;
way·yaṣ·ṣeḇ-
ma·yim
kə·mōw-
nêḏ.
14 way·yan·ḥêm
be·‘ā·nān
yō·w·mām;
wə·ḵāl
hal·lay·lāh,
bə·’ō·wr
’êš.
15 yə·ḇaq·qa‘
ṣu·rîm
bam·miḏ·bār;
way·yašq,
kiṯ·hō·mō·wṯ
rab·bāh.
16 way·yō·w·ṣi
nō·wz·lîm
mis·sā·la‘;
way·yō·w·reḏ
kan·nə·hā·rō·wṯ
mā·yim.
17 way·yō·w·sî·p̄ū
‘ō·wḏ
la·ḥă·ṭō-
lōw;
lam·rō·wṯ
‘el·yō·wn,
baṣ·ṣî·yāh.
18 way·nas·sū-
’êl
bil·ḇā·ḇām;
liš·’āl-
’ō·ḵel
lə·nap̄·šām.
19 way·ḏab·bə·rū,
bê·lō·hîm
’ā·mə·rū
hă·yū·ḵal
’êl;
la·‘ă·rōḵ
lə·ḥān,
bam·miḏ·bār.
20 hên
hik·kāh-
ṣūr
way·yā·zū·ḇū
ma·yim
ū·nə·ḥā·lîm
yiš·ṭō·p̄ū
hă·ḡam-
le·ḥem
yū·ḵal
têṯ;
’im-
yā·ḵîn
šə·’êr
lə·‘am·mōw.
21 lā·ḵên
šā·ma‘
Yah·weh
way·yiṯ·‘ab·bār
wə·’êš
niś·śə·qāh
ḇə·ya·‘ă·qōḇ;
wə·ḡam-
’ap̄,
‘ā·lāh
ḇə·yiś·rā·’êl.
22 kî
lō
he·’ĕ·mî·nū
bê·lō·hîm;
wə·lō
ḇā·ṭə·ḥū,
bî·šū·‘ā·ṯōw.
23 way·ṣaw
šə·ḥā·qîm
mim·mā·‘al;
wə·ḏal·ṯê
šā·ma·yim
pā·ṯāḥ.
24 way·yam·ṭêr
‘ă·lê·hem
mān
le·’ĕ·ḵōl;
ū·ḏə·ḡa·nō·šā-
ma·yim,
nā·ṯan
lā·mōw.
25 le·ḥem
’ab·bî·rîm
’ā·ḵal
’îš;
ṣê·ḏāh
šā·laḥ
lā·hem
lā·śō·ḇa‘.
26 yas·sa‘
qā·ḏîm
baš·šā·mā·yim;
way·na·hêḡ
bə·‘uz·zōw
ṯê·mān.
27 way·yam·ṭêr
‘ă·lê·hem
ke·‘ā·p̄ār
šə·’êr;
ū·ḵə·ḥō·wl
yam·mîm,
‘ō·wp̄
kā·nāp̄.
28 way·yap·pêl
bə·qe·reḇ
ma·ḥă·nê·hū;
sā·ḇîḇ,
lə·miš·kə·nō·ṯāw.
29 way·yō·ḵə·lū
way·yiś·bə·‘ū
mə·’ōḏ;
wə·ṯa·’ă·wā·ṯām,
yā·ḇi
lā·hem.
30 lō-
zā·rū
mit·ta·’ă·wā·ṯām;
‘ō·wḏ,
’ā·ḵə·lām
bə·p̄î·hem.
31 wə·’ap̄
’ĕ·lō·hîm
‘ā·lāh
ḇā·hem,
way·ya·hă·rōḡ
bə·miš·man·nê·hem;
ū·ḇa·ḥū·rê
yiś·rā·’êl
hiḵ·rî·a‘.
32 bə·ḵāl
zōṯ
ḥā·ṭə·’ū-
‘ō·wḏ;
wə·lō-
he·’ĕ·mî·nū,
bə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw.
33 way·ḵal-
ba·he·ḇel
yə·mê·hem;
ū·šə·nō·w·ṯām,
bab·be·hā·lāh.
34 ’im-
hă·rā·ḡām
ū·ḏə·rā·šū·hū;
wə·šā·ḇū,
wə·ši·ḥă·rū-
’êl.
35 way·yiz·kə·rū
kî-
’ĕ·lō·hîm
ṣū·rām;
wə·’êl
‘el·yō·wn
gō·’ă·lām.
36 way·p̄at·tū·hū
bə·p̄î·hem;
ū·ḇil·šō·w·nām,
yə·ḵaz·zə·ḇū-
lōw.
37 wə·lib·bām
lō-
nā·ḵō·wn
‘im·mōw;
wə·lō
ne·’em·nū,
biḇ·rî·ṯōw.
38 wə·hū
ra·ḥūm
yə·ḵap·pêr
‘ā·wōn
wə·lō-
yaš·ḥîṯ
wə·hir·bāh
lə·hā·šîḇ
’ap·pōw;
wə·lō-
yā·‘îr
kāl-
ḥă·mā·ṯōw.
39 way·yiz·kōr
kî-
ḇā·śār
hêm·māh;
rū·aḥ
hō·w·lêḵ,
wə·lō
yā·šūḇ.
40 kam·māh
yam·rū·hū
ḇam·miḏ·bār;
ya·‘ă·ṣî·ḇū·hū,
bî·šî·mō·wn.
41 way·yā·šū·ḇū
way·nas·sū
’êl;
ū·qə·ḏō·wōš
yiś·rā·’êl
hiṯ·wū.
42 lō-
zā·ḵə·rū
’eṯ-
yā·ḏōw;
yō·wm,
’ăšer-
pā·ḏām
min·nî-
ṣār.
43 ’ă·šer-
śām
bə·miṣ·ra·yim
’ō·ṯō·w·ṯāw;
ū·mō·wp̄·ṯāw,
biś·ḏêh-
ṣō·‘an.
44 way·ya·hă·p̄ōḵ
lə·ḏām
yə·’ō·rê·hem;
wə·nō·zə·lê·hem,
bal-
yiš·tā·yūn.
45 yə·šal·laḥ
bā·hem
‘ā·rōḇ
way·yō·ḵə·lêm;
ū·ṣə·p̄ar·dê·a‘,
wat·taš·ḥî·ṯêm.
46 way·yit·tên
le·ḥā·sîl
yə·ḇū·lām;
wî·ḡî·‘ām,
lā·’ar·beh.
47 ya·hă·rōḡ
bab·bā·rāḏ
gap̄·nām;
wə·šiq·mō·w·ṯām,
ba·ḥă·nā·mal.
48 way·yas·gêr
lab·bā·rāḏ
bə·‘î·rām;
ū·miq·nê·hem,
lā·rə·šā·p̄îm.
49 yə·šal·laḥ-
bām
ḥă·rō·wn
’ap·pōw,
‘eḇ·rāh
wā·za·‘am
wə·ṣā·rāh;
miš·la·ḥaṯ,
mal·’ă·ḵê
rā·‘îm.
50 yə·p̄al·lês
nā·ṯîḇ,
lə·’ap·pōw
lō-
ḥā·śaḵ
mim·mā·weṯ
nap̄·šām;
wə·ḥay·yā·ṯām,
lad·de·ḇer
his·gîr.
51 way·yaḵ
kāl-
bə·ḵō·wr
bə·miṣ·rā·yim;
rê·šîṯ
’ō·w·nîm,
bə·’ā·ho·lê-
ḥām.
52 way·yas·sa‘
kaṣ·ṣōn
‘am·mōw;
way·na·hă·ḡêm
ka·‘ê·ḏer,
bam·miḏ·bār.
53 way·yan·ḥêm
lā·ḇe·ṭaḥ
wə·lō
p̄ā·ḥā·ḏū;
wə·’eṯ-
’ō·wy·ḇê·hem,
kis·sāh
hay·yām.
54 way·ḇî·’êm
’el-
gə·ḇūl
qā·ḏə·šōw;
har-
zeh,
qā·nə·ṯāh
yə·mî·nōw.
55 way·ḡā·reš
mip·pə·nê·hem
gō·w·yim,
way·yap·pî·lêm
bə·ḥe·ḇel
na·ḥă·lāh;
way·yaš·kên
bə·’ā·ho·lê·hem,
šiḇ·ṭê
yiś·rā·’êl.
56 way·nas·sū
way·yam·rū
’eṯ-
’ĕ·lō·hîm
‘el·yō·wn;
wə·‘ê·ḏō·w·ṯāw,
lō
šā·mā·rū.
57 way·yis·sō·ḡū
way·yiḇ·gə·ḏū
ka·’ă·ḇō·w·ṯām;
neh·pə·ḵū,
kə·qe·šeṯ
rə·mî·yāh.
58 way·yaḵ·‘î·sū·hū
bə·ḇā·mō·w·ṯām;
ū·ḇip̄·sî·lê·hem,
yaq·nî·’ū·hū.
59 šā·ma‘
’ĕ·lō·hîm
way·yiṯ·‘ab·bār;
way·yim·’as
mə·’ōḏ,
bə·yiś·rā·’êl.
60 way·yiṭ·ṭōš
miš·kan
ši·lōw;
’ō·hel,
šik·kên
bā·’ā·ḏām.
61 way·yit·tên
laš·šə·ḇî
‘uz·zōw;
wə·ṯip̄·’ar·tōw
ḇə·yaḏ-
ṣār.
62 way·yas·gêr
la·ḥe·reḇ
‘am·mōw;
ū·ḇə·na·ḥă·lā·ṯōw,
hiṯ·‘ab·bār.
63 ba·ḥū·rāw
’ā·ḵə·lāh-
’êš;
ū·ḇə·ṯū·lō·ṯāw,
lō
hūl·lā·lū.
64 kō·hă·nāw
ba·ḥe·reḇ
nā·p̄ā·lū;
wə·’al·mə·nō·ṯāw,
lō
ṯiḇ·ke·nāh.
65 way·yi·qaṣ
kə·yā·šên
’ă·ḏō·nāy;
kə·ḡib·bō·wr,
miṯ·rō·w·nên
mî·yā·yin.
66 way·yaḵ-
ṣā·rāw
’ā·ḥō·wr;
ḥer·paṯ
‘ō·w·lām,
nā·ṯan
lā·mōw.
|
| The Israelites being rejected, God chose Judah, Zion, and David. |
|
|