![](/clearrectangle.gif)
<< ויקרא 25 >> Leviticus 25 Hebrew Transliterated Bible | |
the Sabbath of the seventh year |
1 way·ḏab·bêr
Yah·weh
’el-
mō·šeh,
bə·har
sî·nay
lê·mōr.
2 dab·bêr
’el-
bə·nê
yiś·rā·’êl
wə·’ā·mar·tā
’ă·lê·hem,
kî
ṯā·ḇō·’ū
’el-
hā·’ā·reṣ,
’ă·šer
’ă·nî
nō·ṯên
lā·ḵem;
wə·šā·ḇə·ṯāh
hā·’ā·reṣ,
šab·bāṯ
Yah·weh.
3 šêš
šā·nîm
tiz·ra‘
śā·ḏe·ḵā,
wə·šêš
šā·nîm
tiz·mōr
kar·me·ḵā;
wə·’ā·sap̄·tā
’eṯ-
tə·ḇū·’ā·ṯāh.
4 ū·ḇaš·šā·nāh
haš·šə·ḇî·‘iṯ,
šab·baṯ
šab·bā·ṯō·wn
yih·yeh
lā·’ā·reṣ,
šab·bāṯ
Yah·weh;
śā·ḏə·ḵā
lō
ṯiz·rā‘,
wə·ḵar·mə·ḵā
lō
ṯiz·mōr.
5 ’êṯ
sə·p̄î·aḥ
qə·ṣî·rə·ḵā
lō
ṯiq·ṣō·wr,
wə·’eṯ-
‘in·nə·ḇê
nə·zî·re·ḵā
lō
ṯiḇ·ṣōr;
šə·naṯ
šab·bā·ṯō·wn
yih·yeh
lā·’ā·reṣ.
6 wə·hā·yə·ṯāh
šab·baṯ
hā·’ā·reṣ
lā·ḵem
lə·’āḵ·lāh
lə·ḵā
ū·lə·‘aḇ·də·ḵā
wə·la·’ă·mā·ṯe·ḵā;
wə·liś·ḵî·rə·ḵā
ū·lə·ṯō·wō·šā·ḇə·ḵā,
hag·gā·rîm
‘im·māḵ.
7 wə·liḇ·hem·tə·ḵā,
wə·la·ḥay·yāh
’ă·šer
bə·’ar·ṣe·ḵā;
tih·yeh
ḵāl
tə·ḇū·’ā·ṯāh
le·’ĕ·ḵōl.
s
|
The jubilee in the fiftieth year |
8 wə·sā·p̄ar·tā
lə·ḵā,
ḇa‘
šab·bə·ṯōṯ
šā·nîm,
še·ḇa‘
šā·nîm
še·ḇa‘
pə·‘ā·mîm;
wə·hā·yū
lə·ḵā,
yə·mê
ḇa‘
šab·bə·ṯōṯ
haš·šā·nîm,
tê·ša‘
wə·’ar·bā·‘îm
šā·nāh.
9 wə·ha·‘ă·ḇar·tā
šō·w·p̄ar
tə·rū·‘āh
ba·ḥō·ḏeš
haš·šə·ḇi·‘î,
be·‘ā·śō·wr
la·ḥō·ḏeš;
bə·yō·wm
hak·kip·pu·rîm,
ta·‘ă·ḇî·rū
šō·w·p̄ār
bə·ḵāl
’ar·ṣə·ḵem.
10 wə·qid·daš·tem,
’êṯ
šə·naṯ
ha·ḥă·miš·šîm
šā·nāh,
ū·qə·rā·ṯem
də·rō·wr
bā·’ā·reṣ
lə·ḵāl
yō·šə·ḇe·hā;
yō·w·ḇêl
hî
tih·yeh
lā·ḵem,
wə·šaḇ·tem,
’îš
’el-
’ă·ḥuz·zā·ṯōw,
wə·’îš
’el-
miš·paḥ·tōw
tā·šu·ḇū.
11 yō·w·ḇêl
hî
šə·naṯ
ha·ḥă·miš·šîm
šā·nāh
tih·yeh
lā·ḵem;
lō
ṯiz·rā·‘ū,
wə·lō
ṯiq·ṣə·rū
’eṯ-
sə·p̄î·ḥe·hā,
wə·lō
ṯiḇ·ṣə·rū
’eṯ-
nə·zi·re·hā.
12 kî
yō·w·ḇêl
hî
qō·ḏeš
tih·yeh
lā·ḵem;
min-
haś·śā·ḏeh,
tō·ḵə·lū
’eṯ-
tə·ḇū·’ā·ṯāh.
13 biš·naṯ
hay·yō·w·ḇêl
haz·zōṯ;
tā·šu·ḇū
’îš
’el-
’ă·ḥuz·zā·ṯōw.
|
18 wa·‘ă·śî·ṯem
’eṯ-
ḥuq·qō·ṯay,
wə·’eṯ-
miš·pā·ṭay
tiš·mə·rū
wa·‘ă·śî·ṯem
’ō·ṯām;
wî·šaḇ·tem
‘al-
hā·’ā·reṣ
lā·ḇe·ṭaḥ.
19 wə·nā·ṯə·nāh
hā·’ā·reṣ
pir·yāh,
wa·’ă·ḵal·tem
lā·śō·ḇa‘;
wî·šaḇ·tem
lā·ḇe·ṭaḥ
‘ā·le·hā.
20 wə·ḵî
ṯō·mə·rū,
mah-
nō·ḵal
baš·šā·nāh
haš·šə·ḇî·‘iṯ;
hên
lō
niz·rā‘,
wə·lō
ne·’ĕ·sōp̄
’eṯ-
tə·ḇū·’ā·ṯê·nū.
21 wə·ṣiw·wî·ṯî
’eṯ-
bir·ḵā·ṯî
lā·ḵem,
baš·šā·nāh
haš·šiš·šîṯ;
wə·‘ā·śāṯ
’eṯ-
hat·tə·ḇū·’āh,
liš·lōš
haš·šā·nîm.
22 ū·zə·ra‘·tem,
’êṯ
haš·šā·nāh
haš·šə·mî·niṯ,
wa·’ă·ḵal·tem
min-
hat·tə·ḇū·’āh
yā·šān;
‘aḏ
haš·šā·nāh
hat·tə·šî·‘iṯ,
‘aḏ-
bō·w
tə·ḇū·’ā·ṯāh,
tō·ḵə·lū
yā·šān.
|
23 wə·hā·’ā·reṣ,
lō
ṯim·mā·ḵêr
liṣ·mi·ṯuṯ,
kî-
lî
hā·’ā·reṣ;
kî-
ḡê·rîm
wə·ṯō·wō·šā·ḇîm
’at·tem
‘im·mā·ḏî.
24 ū·ḇə·ḵōl
’e·reṣ
’ă·ḥuz·zaṯ·ḵem;
gə·’ul·lāh
tit·tə·nū
lā·’ā·reṣ.
s
25 kî-
yā·mūḵ
’ā·ḥî·ḵā,
ū·mā·ḵar
mê·’ă·ḥuz·zā·ṯōw;
ū·ḇā
ḡō·’ă·lōw
haq·qā·rōḇ
’ê·lāw,
wə·ḡā·’al
’êṯ
mim·kar
’ā·ḥîw.
26 wə·’îš
kî
lō
yih·yeh-
lōw
gō·’êl;
wə·hiś·śî·ḡāh
yā·ḏōw,
ū·mā·ṣā
kə·ḏê
ḡə·’ul·lā·ṯōw.
27 wə·ḥiš·šaḇ
’eṯ-
šə·nê
mim·kā·rōw,
wə·hê·šîḇ
’eṯ-
hā·‘ō·ḏêp̄,
lā·’îš
’ă·šer
mā·ḵar-
lōw;
wə·šāḇ
la·’ă·ḥuz·zā·ṯōw.
28 wə·’im
lō-
mā·ṣə·’āh
yā·ḏōw,
dê
hā·šîḇ
lōw
wə·hā·yāh
mim·kā·rōw,
bə·yaḏ
haq·qō·neh
’ō·ṯōw,
‘aḏ
šə·naṯ
hay·yō·w·ḇêl;
wə·yā·ṣā
bay·yō·ḇêl,
wə·šāḇ
la·’ă·ḥuz·zā·ṯōw.
|
29 wə·’îš,
kî-
yim·kōr
bêṯ-
mō·wō·šaḇ
‘îr
ḥō·w·māh,
wə·hā·yə·ṯāh
gə·’ul·lā·ṯōw,
‘aḏ-
tōm
šə·naṯ
mim·kā·rōw;
yā·mîm
tih·yeh
ḡə·’ul·lā·ṯōw.
30 wə·’im
lō-
yig·gā·’êl,
‘aḏ-
mə·lōṯ
lōw
šā·nāh
ṯə·mî·māh
wə·qām
hab·ba·yiṯ
’ă·šer-
bā·‘îr
’ă·šer-
[lō
ḵ]
(lōw
q)
ḥō·māh,
laṣ·ṣə·mî·ṯuṯ
laq·qō·neh
’ō·ṯōw
lə·ḏō·rō·ṯāw;
lō
yê·ṣê
bay·yō·ḇêl.
31 ū·ḇāt·tê
ha·ḥă·ṣê·rîm,
’ă·šer
’ên-
lā·hem
ḥō·māh
sā·ḇîḇ,
‘al-
śə·ḏêh
hā·’ā·reṣ
yê·ḥā·šêḇ;
gə·’ul·lāh
tih·yeh-
lōw,
ū·ḇay·yō·ḇêl
yê·ṣê.
32 wə·‘ā·rê
hal·wî·yim,
bāt·tê
‘ā·rê
’ă·ḥuz·zā·ṯām;
gə·’ul·laṯ
‘ō·w·lām
tih·yeh
lal·wî·yim.
33 wa·’ă·šer
yiḡ·’al
min-
hal·wî·yim,
wə·yā·ṣā
mim·kar-
ba·yiṯ
wə·‘îr
’ă·ḥuz·zā·ṯōw
bay·yō·ḇêl;
kî
ḇāt·tê
‘ā·rê
hal·wî·yim,
hî
’ă·ḥuz·zā·ṯām,
bə·ṯō·wḵ
bə·nê
yiś·rā·’êl.
34 ū·śə·ḏêh
miḡ·raš
‘ā·rê·hem
lō
yim·mā·ḵêr;
kî-
’ă·ḥuz·zaṯ
‘ō·w·lām
hū
lā·hem.
s
|
The redemption of servants |
47 wə·ḵî
ṯaś·śîḡ,
yaḏ
gêr
wə·ṯō·wō·šāḇ
‘im·māḵ,
ū·māḵ
’ā·ḥî·ḵā
‘im·mōw;
wə·nim·kar,
lə·ḡêr
tō·wō·šāḇ
‘im·māḵ,
’ōw
lə·‘ê·qer
miš·pa·ḥaṯ
gêr.
48 ’a·ḥă·rê
nim·kar,
gə·’ul·lāh
tih·yeh-
lōw;
’e·ḥāḏ
mê·’e·ḥāw
yiḡ·’ā·len·nū.
49 ’ōw-
ḏō·ḏōw
’ōw
ḇen-
dō·ḏōw
yiḡ·’ā·len·nū,
’ōw-
miš·šə·’êr
bə·śā·rōw
mim·miš·paḥ·tōw
yiḡ·’ā·len·nū;
’ōw-
hiś·śî·ḡāh
yā·ḏōw
wə·niḡ·’āl.
50 wə·ḥiš·šaḇ
‘im-
qō·nê·hū,
miš·šə·naṯ
him·mā·ḵə·rōw
lōw,
‘aḏ
šə·naṯ
hay·yō·ḇêl;
wə·hā·yāh
ke·sep̄
mim·kā·rōw
bə·mis·par
šā·nîm,
kî·mê
śā·ḵîr
yih·yeh
‘im·mōw.
51 ’im-
‘ō·wḏ
rab·bō·wṯ
baš·šā·nîm;
lə·p̄î·hen
yā·šîḇ
gə·’ul·lā·ṯōw,
mik·ke·sep̄
miq·nā·ṯōw.
52 wə·’im-
mə·‘aṭ
niš·’ar
baš·šā·nîm
‘aḏ-
šə·naṯ
hay·yō·ḇêl
wə·ḥiš·šaḇ-
lōw;
kə·p̄î
šā·nāw,
yā·šîḇ
’eṯ-
gə·’ul·lā·ṯōw.
53 kiś·ḵîr
šā·nāh
bə·šā·nāh
yih·yeh
‘im·mōw;
lō-
yir·den·nū
bə·p̄e·reḵ
lə·‘ê·ne·ḵā.
54 wə·’im-
lō
yig·gā·’êl
bə·’êl·leh;
wə·yā·ṣā
biš·naṯ
hay·yō·ḇêl,
hū
ū·ḇā·nāw
‘im·mōw.
55 kî-
lî
ḇə·nê-
yiś·rā·’êl
‘ă·ḇā·ḏîm,
‘ă·ḇā·ḏay
hêm,
’ă·šer-
hō·w·ṣê·ṯî
’ō·w·ṯām
mê·’e·reṣ
miṣ·rā·yim;
’ă·nî
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·ḵem. |
|
|