
<< ויקרא 16 >> Leviticus 16 Hebrew Transliterated Bible | |
| how the high priest must enter into the holy place |
1 way·ḏab·bêr
Yah·weh
’el-
mō·šeh,
’a·ḥă·rê
mō·wṯ,
šə·nê
bə·nê
’a·hă·rōn;
bə·qā·rə·ḇā·ṯām
lip̄·nê-
Yah·weh
way·yā·mu·ṯū.
2 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
mō·šeh,
dab·bêr
’el-
’a·hă·rōn
’ā·ḥî·ḵā
wə·’al-
yā·ḇō
ḇə·ḵāl-
‘êṯ
’el-
haq·qō·ḏeš,
mib·bêṯ
lap·pā·rō·ḵeṯ;
’el-
pə·nê
hak·kap·pō·reṯ
’ă·šer
‘al-
hā·’ā·rōn
wə·lō
yā·mūṯ,
kî
be·‘ā·nān,
’ê·rā·’eh
‘al-
hak·kap·pō·reṯ.
3 bə·zōṯ
yā·ḇō
’a·hă·rōn
’el-
haq·qō·ḏeš;
bə·p̄ar
ben-
bā·qār
lə·ḥaṭ·ṭāṯ
wə·’a·yil
lə·‘ō·lāh.
4 kə·ṯō·neṯ-
baḏ
qō·ḏeš
yil·bāš,
ū·miḵ·nə·sê-
ḇaḏ
yih·yū
‘al-
bə·śā·rōw
ū·ḇə·’aḇ·nêṭ
baḏ
yaḥ·gōr,
ū·ḇə·miṣ·ne·p̄eṯ
baḏ
yiṣ·nōp̄;
biḡ·ḏê-
qō·ḏeš
hêm,
wə·rā·ḥaṣ
bam·ma·yim
’eṯ-
bə·śā·rōw
ū·lə·ḇê·šām.
5 ū·mê·’êṯ,
‘ă·ḏaṯ
bə·nê
yiś·rā·’êl,
yiq·qaḥ
šə·nê-
śə·‘î·rê
‘iz·zîm
lə·ḥaṭ·ṭāṯ;
wə·’a·yil
’e·ḥāḏ
lə·‘ō·lāh.
6 wə·hiq·rîḇ
’a·hă·rōn
’eṯ-
par
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
’ă·šer-
lōw;
wə·ḵip·per
ba·‘ă·ḏōw
ū·ḇə·‘aḏ
bê·ṯōw.
7 wə·lā·qaḥ
’eṯ-
šə·nê
haś·śə·‘î·rim;
wə·he·‘ĕ·mîḏ
’ō·ṯām
lip̄·nê
Yah·weh,
pe·ṯaḥ
’ō·hel
mō·w·‘êḏ.
8 wə·nā·ṯan
’a·hă·rōn
‘al-
šə·nê
haś·śə·‘î·rim
gō·w·rā·lō·wṯ;
gō·w·rāl
’e·ḥāḏ
Yah·weh,
wə·ḡō·w·rāl
’e·ḥāḏ
la·‘ă·zā·zêl.
9 wə·hiq·rîḇ
’a·hă·rōn
’eṯ-
haś·śā·‘îr,
’ă·šer
‘ā·lāh
‘ā·lāw
hag·gō·w·rāl
Yah·weh;
wə·‘ā·śā·hū
ḥaṭ·ṭāṯ.
10 wə·haś·śā·‘îr,
’ă·šer
‘ā·lāh
‘ā·lāw
hag·gō·w·rāl
la·‘ă·zā·zêl,
yā·‘o·maḏ-
ḥay
lip̄·nê
Yah·weh
lə·ḵap·pêr
‘ā·lāw;
lə·šal·laḥ
’ō·ṯōw
la·‘ă·zā·zêl
ham·miḏ·bā·rāh.
|
| The sin offering for himself |
| The sin offering for the people |
15 wə·šā·ḥaṭ
’eṯ-
śə·‘îr
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
’ă·šer
lā·‘ām,
wə·hê·ḇî
’eṯ-
dā·mōw,
’el-
mib·bêṯ
lap·pā·rō·ḵeṯ;
wə·‘ā·śāh
’eṯ-
dā·mōw,
ka·’ă·šer
‘ā·śāh
lə·ḏam
hap·pār,
wə·hiz·zāh
’ō·ṯōw
‘al-
hak·kap·pō·reṯ
wə·lip̄·nê
hak·kap·pō·reṯ.
16 wə·ḵip·per
‘al-
haq·qō·ḏeš,
miṭ·ṭum·’ōṯ
bə·nê
yiś·rā·’êl,
ū·mip·piš·‘ê·hem
lə·ḵāl
ḥaṭ·ṭō·ṯām;
wə·ḵên
ya·‘ă·śeh
lə·’ō·hel
mō·w·‘êḏ,
haš·šō·ḵên
’it·tām,
bə·ṯō·wḵ
ṭum·’ō·ṯām.
17 wə·ḵāl
’ā·ḏām
lō-
yih·yeh
bə·’ō·hel
mō·w·‘êḏ,
bə·ḇō·’ōw
lə·ḵap·pêr
baq·qō·ḏeš
‘aḏ-
ṣê·ṯōw;
wə·ḵip·per
ba·‘ă·ḏōw
ū·ḇə·‘aḏ
bê·ṯōw,
ū·ḇə·‘aḏ
kāl-
qə·hal
yiś·rā·’êl.
18 wə·yā·ṣā,
’el-
ham·miz·bê·aḥ
’ă·šer
lip̄·nê-
Yah·weh
wə·ḵip·per
‘ā·lāw;
wə·lā·qaḥ
mid·dam
hap·pār
ū·mid·dam
haś·śā·‘îr,
wə·nā·ṯan
‘al-
qar·nō·wṯ
ham·miz·bê·aḥ
sā·ḇîḇ.
19 wə·hiz·zāh
‘ā·lāw
min-
had·dām
bə·’eṣ·bā·‘ōw
še·ḇa‘
pə·‘ā·mîm;
wə·ṭi·hă·rōw
wə·qid·də·šōw,
miṭ·ṭum·’ōṯ
bə·nê
yiś·rā·’êl.
|
20 wə·ḵil·lāh
mik·kap·pêr
’eṯ-
haq·qō·ḏeš,
wə·’eṯ-
’ō·hel
mō·w·‘êḏ
wə·’eṯ-
ham·miz·bê·aḥ;
wə·hiq·rîḇ
’eṯ-
haś·śā·‘îr
he·ḥāy.
21 wə·sā·maḵ
’a·hă·rōn
’eṯ-
šə·tê
[yā·ḏōw
ḵ]
(yā·ḏāw,
q)
‘al
rōš
haś·śā·‘îr
ha·ḥay
wə·hiṯ·wad·dāh
‘ā·lāw,
’eṯ-
kāl-
‘ă·wō·nōṯ
bə·nê
yiś·rā·’êl,
wə·’eṯ-
kāl-
piš·‘ê·hem
lə·ḵāl
ḥaṭ·ṭō·ṯām;
wə·nā·ṯan
’ō·ṯām
‘al-
rōš
haś·śā·‘îr,
wə·šil·laḥ
bə·yaḏ-
’îš
‘it·tî
ham·miḏ·bā·rāh.
22 wə·nā·śā
haś·śā·‘îr
‘ā·lāw
’eṯ-
kāl-
‘ă·wō·nō·ṯām
’el-
’e·reṣ
gə·zê·rāh;
wə·šil·laḥ
’eṯ-
haś·śā·‘îr
bam·miḏ·bār.
23 ū·ḇā
’a·hă·rōn
’el-
’ō·hel
mō·w·‘êḏ,
ū·p̄ā·šaṭ
’eṯ-
biḡ·ḏê
hab·bāḏ,
’ă·šer
lā·ḇaš
bə·ḇō·’ōw
’el-
haq·qō·ḏeš;
wə·hin·nî·ḥām
šām.
24 wə·rā·ḥaṣ
’eṯ-
bə·śā·rōw
ḇam·ma·yim
bə·mā·qō·wm
qā·ḏō·wōš,
wə·lā·ḇaš
’eṯ-
bə·ḡā·ḏāw;
wə·yā·ṣā,
wə·‘ā·śāh
’eṯ-
‘ō·lā·ṯōw
wə·’eṯ-
‘ō·laṯ
hā·‘ām,
wə·ḵip·per
ba·‘ă·ḏōw
ū·ḇə·‘aḏ
hā·‘ām.
25 wə·’êṯ
ḥê·leḇ
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
yaq·ṭîr
ham·miz·bê·ḥāh.
26 wə·ham·šal·lê·aḥ
’eṯ-
haś·śā·‘îr
la·‘ă·zā·zêl,
yə·ḵab·bês
bə·ḡā·ḏāw,
wə·rā·ḥaṣ
’eṯ-
bə·śā·rōw
bam·mā·yim;
wə·’a·ḥă·rê-
ḵên
yā·ḇō·w
’el-
ham·ma·ḥă·neh.
27 wə·’êṯ
par
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
wə·’êṯ
śə·‘îr
ha·ḥaṭ·ṭāṯ,
’ă·šer
hū·ḇā
’eṯ-
dā·mām
lə·ḵap·pêr
baq·qō·ḏeš,
yō·w·ṣî
’el-
mi·ḥūṣ
lam·ma·ḥă·neh;
wə·śā·rə·p̄ū
ḇā·’êš,
’eṯ-
‘ō·rō·ṯām
wə·’eṯ-
bə·śā·rām
wə·’eṯ-
pir·šām.
28 wə·haś·śō·rêp̄
’ō·ṯām,
yə·ḵab·bês
bə·ḡā·ḏāw,
wə·rā·ḥaṣ
’eṯ-
bə·śā·rōw
bam·mā·yim;
wə·’a·ḥă·rê-
ḵên
yā·ḇō·w
’el-
ham·ma·ḥă·neh.
|
| The yearly feast of the expiations |
29 wə·hā·yə·ṯāh
lā·ḵem
lə·ḥuq·qaṯ
‘ō·w·lām;
ba·ḥō·ḏeš
haš·šə·ḇî·‘î
be·‘ā·śō·wr
la·ḥō·ḏeš
tə·‘an·nū
’eṯ-
nap̄·šō·ṯê·ḵem,
wə·ḵāl
mə·lā·ḵāh
lō
ṯa·‘ă·śū,
hā·’ez·rāḥ,
wə·hag·gêr
hag·gār
bə·ṯō·wḵ·ḵem.
30 kî-
ḇay·yō·wm
haz·zeh
yə·ḵap·pêr
‘ă·lê·ḵem
lə·ṭa·hêr
’eṯ·ḵem;
mik·kōl
ḥaṭ·ṭō·ṯê·ḵem,
lip̄·nê
Yah·weh
tiṭ·hā·rū.
31 šab·baṯ
šab·bā·ṯō·wn
hî
lā·ḵem,
wə·‘in·nî·ṯem
’eṯ-
nap̄·šō·ṯê·ḵem;
ḥuq·qaṯ
‘ō·w·lām.
32 wə·ḵip·per
hak·kō·hên
’ă·šer-
yim·šaḥ
’ō·ṯōw,
wa·’ă·šer
yə·mal·lê
’eṯ-
yā·ḏōw,
lə·ḵa·hên
ta·ḥaṯ
’ā·ḇîw;
wə·lā·ḇaš
’eṯ-
biḡ·ḏê
hab·bāḏ
biḡ·ḏê
haq·qō·ḏeš.
33 wə·ḵip·per
’eṯ-
miq·daš
haq·qō·ḏeš,
wə·’eṯ-
’ō·hel
mō·w·‘êḏ
wə·’eṯ-
ham·miz·bê·aḥ
yə·ḵap·pêr;
wə·‘al
hak·kō·hă·nîm
wə·‘al-
kāl-
‘am
haq·qā·hāl
yə·ḵap·pêr.
34 wə·hā·yə·ṯāh-
zōṯ
lā·ḵem
lə·ḥuq·qaṯ
‘ō·w·lām,
lə·ḵap·pêr
‘al-
bə·nê
yiś·rā·’êl
mik·kāl
ḥaṭ·ṭō·ṯām,
’a·ḥaṯ
baš·šā·nāh;
way·ya·‘aś
ka·’ă·šer
ṣiw·wāh
Yah·weh
’eṯ-
mō·šeh.
p̄ |
|
|