
<< יהושע 15 >> Joshua 15 Hebrew Transliterated Bible | |
| The borders of the lot of Judah |
1 way·hî
hag·gō·w·rāl,
lə·maṭ·ṭêh
bə·nê
yə·hū·ḏāh
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
’el-
gə·ḇūl
’ĕ·ḏō·wm
miḏ·bar-
ṣin
neḡ·bāh
miq·ṣêh
ṯê·mān.
2 way·hî
lā·hem
gə·ḇūl
ne·ḡeḇ,
miq·ṣêh
yām
ham·me·laḥ;
min-
hal·lā·šōn
hap·pō·neh
neḡ·bāh.
3 wə·yā·ṣā
’el-
min·ne·ḡeḇ
lə·ma·‘ă·lêh
‘aq·rab·bîm
wə·‘ā·ḇar
ṣi·nāh,
wə·‘ā·lāh
min·ne·ḡeḇ
lə·qā·ḏêš
bar·nê·a‘;
wə·‘ā·ḇar
ḥeṣ·rō·wn
wə·‘ā·lāh
’ad·dā·rāh,
wə·nā·saḇ
haq·qar·qā·‘āh.
4 wə·‘ā·ḇar
‘aṣ·mō·w·nāh,
wə·yā·ṣā
na·ḥal
miṣ·ra·yim,
[wə·hā·yāh
ḵ]
(wə·hā·yū
q)
tō·ṣə·’ō·wṯ
hag·gə·ḇūl
yām·māh;
zeh-
yih·yeh
lā·ḵem
gə·ḇūl
ne·ḡeḇ.
5 ū·ḡə·ḇūl
qê·ḏə·māh
yām
ham·me·laḥ,
‘aḏ-
qə·ṣêh
hay·yar·dên;
ū·ḡə·ḇūl
lip̄·’aṯ
ṣā·p̄ō·w·nāh
mil·lə·šō·wn
hay·yām,
miq·ṣêh
hay·yar·dên.
6 wə·‘ā·lāh
hag·gə·ḇūl
bêṯ
ḥā·ḡə·lāh,
wə·‘ā·ḇar
miṣ·ṣə·p̄ō·wn
lə·ḇêṯ
hā·‘ă·rā·ḇāh;
wə·‘ā·lāh
hag·gə·ḇūl,
’e·ḇen
bō·han
ben-
rə·’ū·ḇên.
7 wə·‘ā·lāh
hag·gə·ḇūl
də·ḇi·rāh
mê·‘ê·meq
‘ā·ḵō·wr
wə·ṣā·p̄ō·w·nāh
pō·neh
’el-
hag·gil·gāl,
’ă·šer-
nō·ḵaḥ
lə·ma·‘ă·lêh
’ă·ḏum·mîm,
’ă·šer
min·ne·ḡeḇ
lan·nā·ḥal;
wə·‘ā·ḇar
hag·gə·ḇūl
’el-
mê-
‘ên
še·meš,
wə·hā·yū
ṯō·ṣə·’ō·ṯāw
’el-
‘ên
rō·ḡêl.
8 wə·‘ā·lāh
hag·gə·ḇūl
gê
ḇen-
hin·nōm,
’el-
ke·ṯep̄
hay·ḇū·sî
min·ne·ḡeḇ,
hî
yə·rū·šā·lim;
wə·‘ā·lāh
hag·gə·ḇūl
’el-
rōš
hā·hār,
’ă·šer
‘al-
pə·nê
ḡê-
hin·nōm
yām·māh,
’ă·šer
biq·ṣêh
‘ê·meq-
rə·p̄ā·’îm
ṣā·p̄ō·nāh.
9 wə·ṯā·’ar
hag·gə·ḇūl
mê·rōš
hā·hār,
’el-
ma‘·yan
mê
nep̄·tō·w·aḥ,
wə·yā·ṣā
’el-
‘ā·rê
har-
‘ep̄·rō·wn;
wə·ṯā·’ar
hag·gə·ḇūl
ba·‘ă·lāh,
hî
qir·yaṯ
yə·‘ā·rîm.
10 wə·nā·saḇ
hag·gə·ḇūl
mib·ba·‘ă·lāh
yām·māh
’el-
har
śê·‘îr,
wə·‘ā·ḇar
’el-
ke·ṯep̄
har-
yə·‘ā·rîm
miṣ·ṣā·p̄ō·w·nāh
hî
ḵə·sā·lō·wn;
wə·yā·raḏ
bêṯ-
še·meš
wə·‘ā·ḇar
tim·nāh.
11 wə·yā·ṣā
hag·gə·ḇūl
’el-
ke·ṯep̄
‘eq·rō·wn
ṣā·p̄ō·w·nāh
wə·ṯā·’ar
hag·gə·ḇūl
šik·kə·rō·w·nāh,
wə·‘ā·ḇar
har-
hab·ba·‘ă·lāh
wə·yā·ṣā
yaḇ·nə·’êl;
wə·hā·yū
tō·ṣə·’ō·wṯ
hag·gə·ḇūl
yām·māh.
12 ū·ḡə·ḇūl
yām,
hay·yām·māh
hag·gā·ḏō·wl
ū·ḡə·ḇūl;
zeh
gə·ḇūl
bə·nê-
yə·hū·ḏāh
sā·ḇîḇ
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
|
| Caleb's portion and conquest |
| Othniel, for his valour, marries Achsah, Caleb's daughter |
| She obtains a blessing of her father |
21 way·yih·yū
he·‘ā·rîm,
miq·ṣêh
lə·maṭ·ṭêh
ḇə·nê-
yə·hū·ḏāh,
’el-
gə·ḇūl
’ĕ·ḏō·wm
ban·neḡ·bāh;
qaḇ·ṣə·’êl
wə·‘ê·ḏer
wə·yā·ḡūr.
22 wə·qî·nāh
wə·ḏî·mō·w·nāh
wə·‘aḏ·‘ā·ḏāh.
23 wə·qe·ḏeš
wə·ḥā·ṣō·wr
wə·yiṯ·nān.
24 zîp̄
wā·ṭe·lem
ū·ḇə·‘ā·lō·wṯ.
25 wə·ḥā·ṣō·wr
ḥă·ḏat·tāh
ū·qə·rî·yō·wṯ,
ḥeṣ·rō·wn
hî
ḥā·ṣō·wr.
26 ’ă·mām
ū·šə·ma‘
ū·mō·w·lā·ḏāh.
27 wa·ḥă·ṣar
gad·dāh
wə·ḥeš·mō·wn
ū·ḇêṯ
pā·leṭ.
28 wa·ḥă·ṣar
šū·‘āl
ū·ḇə·’êr
še·ḇa‘
ū·ḇiz·yō·wṯ·yāh.
29 ba·‘ă·lāh
wə·‘î·yîm
wā·‘ā·ṣem.
30 wə·’el·tō·w·laḏ
ū·ḵə·sîl
wə·ḥā·rə·māh.
31 wə·ṣiq·laḡ
ū·maḏ·man·nāh
wə·san·san·nāh.
32 ū·lə·ḇā·’ō·wṯ
wə·šil·ḥîm
wə·‘a·yin
wə·rim·mō·wn;
kāl-
‘ā·rîm
‘eś·rîm
wā·ṯê·ša‘
wə·ḥaṣ·rê·hen.
s
33 baš·šə·p̄ê·lāh;
’eš·tā·’ō·wl
wə·ṣā·rə·‘āh
wə·’aš·nāh.
34 wə·zā·nō·w·aḥ
wə·‘ên
gan·nîm,
tap·pū·aḥ
wə·hā·‘ê·nām.
35 yar·mūṯ
wa·‘ă·ḏul·lām,
śō·w·ḵōh
wa·‘ă·zê·qāh.
36 wə·ša·‘ă·ra·yim
wa·‘ă·ḏî·ṯa·yim,
wə·hag·gə·ḏê·rāh
ū·ḡə·ḏê·rō·ṯā·yim;
‘ā·rîm
’ar·ba‘-
‘eś·rêh
wə·ḥaṣ·rê·hen.
37 ṣə·nān
wa·ḥă·ḏā·šāh
ū·miḡ·dal-
gāḏ.
38 wə·ḏil·‘ān
wə·ham·miṣ·peh
wə·yā·qə·ṯə·’êl.
39 lā·ḵîš
ū·ḇā·ṣə·qaṯ
wə·‘eḡ·lō·wn.
40 wə·ḵab·bō·wn
wə·laḥ·mās
wə·ḵiṯ·lîš.
41 ū·ḡə·ḏê·rō·wṯ
bêṯ-
dā·ḡō·wn
wə·na·‘ă·māh
ū·maq·qê·ḏāh;
‘ā·rîm
šêš-
‘eś·rêh
wə·ḥaṣ·rê·hen.
s
42 liḇ·nāh
wā·‘e·ṯer
wə·‘ā·šān.
43 wə·yip̄·tāḥ
wə·’aš·nāh
ū·nə·ṣîḇ.
44 ū·qə·‘î·lāh
wə·’aḵ·zîḇ
ū·mā·rê·šāh;
‘ā·rîm
tê·ša‘
wə·ḥaṣ·rê·hen.
45 ‘eq·rō·wn
ū·ḇə·nō·ṯe·hā
wa·ḥă·ṣê·re·hā.
46 mê·‘eq·rō·wn
wā·yām·māh;
kōl
’ă·šer-
‘al-
yaḏ
’aš·dō·wḏ
wə·ḥaṣ·rê·hen.
47 ’aš·dō·wḏ
bə·nō·w·ṯe·hā
wa·ḥă·ṣê·re·hā,
‘az·zāh
bə·nō·w·ṯe·hā
wa·ḥă·ṣê·re·hā
‘aḏ-
na·ḥal
miṣ·rā·yim;
wə·hay·yām
[hag·gā·ḇō·wl
ḵ]
(hag·gā·ḏō·wl
q)
ū·ḡə·ḇūl.
s
48 ū·ḇā·hār;
šā·mîr
wə·yat·tîr
wə·śō·w·ḵōh.
49 wə·ḏan·nāh
wə·qir·yaṯ-
san·nāh
hî
ḏə·ḇir.
50 wa·‘ă·nāḇ
wə·’eš·tə·mōh
wə·‘ā·nîm.
51 wə·ḡō·šen
wə·ḥō·lōn
wə·ḡi·lōh;
‘ā·rîm
’a·ḥaṯ-
‘eś·rêh
wə·ḥaṣ·rê·hen.
52 ’ă·raḇ
wə·rū·māh
wə·’eš·‘ān.
53 [wə·yā·nîm
ḵ]
(wə·yā·nūm
q)
ū·ḇêṯ-
tap·pū·aḥ
wa·’ă·p̄ê·qāh.
54 wə·ḥum·ṭāh,
wə·qir·yaṯ
’ar·ba‘
hî
ḥeḇ·rō·wn
wə·ṣî·‘ōr;
‘ā·rîm
tê·ša‘
wə·ḥaṣ·rê·hen.
s
55 mā·‘ō·wn
kar·mel
wā·zîp̄
wə·yūṭ·ṭāh.
56 wə·yiz·rə·‘el
wə·yā·qə·ḏə·‘ām
wə·zā·nō·w·aḥ.
57 haq·qa·yin
giḇ·‘āh
wə·ṯim·nāh;
‘ā·rîm
‘e·śer
wə·ḥaṣ·rê·hen.
58 ḥal·ḥūl
bêṯ-
ṣūr
ū·ḡə·ḏō·wr.
59 ū·ma·‘ă·rāṯ
ū·ḇêṯ-
‘ă·nō·wṯ
wə·’el·tə·qōn;
‘ā·rîm
šêš
wə·ḥaṣ·rê·hen.
60 qir·yaṯ-
ba·‘al,
hî
qir·yaṯ
yə·‘ā·rîm
wə·hā·rab·bāh;
‘ā·rîm
šə·ta·yim
wə·ḥaṣ·rê·hen.
s
61 bam·miḏ·bār;
bêṯ
hā·‘ă·rā·ḇāh,
mid·dîn
ū·sə·ḵā·ḵāh.
62 wə·han·niḇ·šān
wə·‘îr-
ham·me·laḥ
wə·‘ên
ge·ḏî;
‘ā·rîm
šêš
wə·ḥaṣ·rê·hen.
|
| The Jebusites unconquered |
|
|