שמות 36

<< שמות 36 >>
Exodus 36 Hebrew Transliterated Bible

The offerings are delivered to the workmen
wə·‘ā·śāh  ḇə·ṣal·’êl  wə·’ā·ho·lî·’āḇ  wə·ḵōl  ’îš  ḥă·ḵam-  lêḇ,  ’ă·šer  nā·ṯan  Yah·weh  ḥāḵ·māh  ū·ṯə·ḇū·nāh  bā·hêm·māh,  lā·ḏa·‘aṯ  la·‘ă·śōṯ,  ’eṯ-  kāl-  mə·le·ḵeṯ  ‘ă·ḇō·ḏaṯ  haq·qō·ḏeš;  lə·ḵōl  ’ă·šer-  ṣiw·wāh  Yah·weh.  way·yiq·rā  mō·šeh,  ’el-  bə·ṣal·’êl  wə·’el-  ’ā·ho·lî·’āḇ  wə·’el  kāl-  ’îš  ḥă·ḵam-  lêḇ,  ’ă·šer  nā·ṯan  Yah·weh  ḥāḵ·māh  bə·lib·bōw;  kōl  ’ă·šer  nə·śā·’ōw  lib·bōw,  lə·qā·rə·ḇāh  ’el-  ham·mə·lā·ḵāh  la·‘ă·śōṯ  ’ō·ṯāh.  way·yiq·ḥū  mil·lip̄·nê  mō·šeh,  ’êṯ  kāl-  hat·tə·rū·māh  ’ă·šer  hê·ḇî·’ū  bə·nê  yiś·rā·’êl,  lim·le·ḵeṯ  ‘ă·ḇō·ḏaṯ  haq·qō·ḏeš  la·‘ă·śōṯ  ’ō·ṯāh;  wə·hêm  hê·ḇî·’ū  ’ê·lāw  ‘ō·wḏ  nə·ḏā·ḇāh  bab·bō·qer  bab·bō·qer. 
The generosity of the people is restrained
way·yā·ḇō·’ū  kāl-  ha·ḥă·ḵā·mîm,  hā·‘ō·śîm  ’êṯ  kāl-  mə·le·ḵeṯ  haq·qō·ḏeš;  ’îš-  ’îš  mim·mə·laḵ·tōw  ’ă·šer-  hêm·māh  ‘ō·śîm.  way·yō·mə·rū  ’el-  mō·šeh  lê·mōr,  mar·bîm  hā·‘ām  lə·hā·ḇî;  mid·dê  hā·‘ă·ḇō·ḏāh  lam·mə·lā·ḵāh,  ’ă·šer-  ṣiw·wāh  Yah·weh  la·‘ă·śōṯ  ’ō·ṯāh.  way·ṣaw  mō·šeh,  way·ya·‘ă·ḇî·rū  qō·wl  bam·ma·ḥă·neh  lê·mōr  ’îš  wə·’iš·šāh,  ’al-  ya·‘ă·śū-  ‘ō·wḏ  mə·lā·ḵāh  liṯ·rū·maṯ  haq·qō·ḏeš;  way·yik·kā·lê  hā·‘ām  mê·hā·ḇî.  wə·ham·mə·lā·ḵāh,  hā·yə·ṯāh  ḏay·yām  lə·ḵāl  ham·mə·lā·ḵāh  la·‘ă·śō·wṯ  ’ō·ṯāh;  wə·hō·w·ṯêr.  s 
The curtains with cherubim
way·ya·‘ă·śū  ḵāl  ḥă·ḵam-  lêḇ  bə·‘ō·śê  ham·mə·lā·ḵāh  ’eṯ-  ham·miš·kān  ‘e·śer  yə·rî·‘ōṯ;  šêš  mā·šə·zār,  ū·ṯə·ḵê·leṯ  wə·’ar·gā·mān  wə·ṯō·w·la·‘aṯ  šā·nî,  kə·ru·ḇîm  ma·‘ă·śêh  ḥō·šêḇ  ‘ā·śāh  ’ō·ṯām.  ’ō·reḵ  hay·rî·‘āh  hā·’a·ḥaṯ,  šə·mō·neh  wə·‘eś·rîm  bā·’am·māh,  wə·rō·ḥaḇ  ’ar·ba‘  bā·’am·māh,  hay·rî·‘āh  hā·’e·ḥāṯ;  mid·dāh  ’a·ḥaṯ  lə·ḵāl  hay·rî·‘ōṯ.  10 way·ḥab·bêr  ’eṯ-  ḥă·mêš  hay·rî·‘ōṯ,  ’a·ḥaṯ  ’el-  ’e·ḥāṯ;  wə·ḥā·mêš  yə·rî·‘ōṯ  ḥib·bar,  ’a·ḥaṯ  ’el-  ’e·ḥāṯ.  11 way·ya·‘aś  lul·’ōṯ  tə·ḵê·leṯ,  ‘al  śə·p̄aṯ  hay·rî·‘āh  hā·’e·ḥāṯ,  miq·qā·ṣāh  bam·maḥ·bā·reṯ;  kên  ‘ā·śāh  biś·p̄aṯ  hay·rî·‘āh,  haq·qî·ṣō·w·nāh,  bam·maḥ·be·reṯ  haš·šê·nîṯ.  12 ḥă·miš·šîm  lu·lā·’ōṯ,  ‘ā·śāh  bay·rî·‘āh  hā·’e·ḥāṯ  wa·ḥă·miš·šîm  lu·lā·’ōṯ,  ‘ā·śāh  biq·ṣêh  hay·rî·‘āh,  ’ă·šer  bam·maḥ·be·reṯ  haš·šê·nîṯ;  maq·bî·lōṯ  hal·lu·lā·’ōṯ,  ’a·ḥaṯ  ’el-  ’e·ḥāṯ.  13 way·ya·‘aś  ḥă·miš·šîm  qar·sê  zā·hāḇ;  way·ḥab·bêr  ’eṯ-  hay·ri·‘ōṯ  ’a·ḥaṯ  ’el-  ’a·ḥaṯ  baq·qə·rā·sîm,  way·hî  ham·miš·kān  ’e·ḥāḏ.  s 
The curtains of goats' hair
14 way·ya·‘aś  yə·rî·‘ōṯ  ‘iz·zîm,  lə·’ō·hel  ‘al-  ham·miš·kān;  ‘aš·tê-  ‘eś·rêh  yə·rî·‘ōṯ  ‘ā·śāh  ’ō·ṯām.  15 ’ō·reḵ  hay·rî·‘āh  hā·’a·ḥaṯ,  šə·lō·šîm  bā·’am·māh,  wə·’ar·ba‘  ’am·mō·wṯ,  rō·ḥaḇ  hay·rî·‘āh  hā·’e·ḥāṯ;  mid·dāh  ’a·ḥaṯ,  lə·‘aš·tê  ‘eś·rêh  yə·rî·‘ōṯ.  16 way·ḥab·bêr  ’eṯ-  ḥă·mêš  hay·rî·‘ōṯ  lə·ḇāḏ;  wə·’eṯ-  šêš  hay·rî·‘ōṯ  lə·ḇāḏ.  17 way·ya·‘aś  lu·lā·’ōṯ  ḥă·miš·šîm,  ‘al  śə·p̄aṯ  hay·rî·‘āh,  haq·qî·ṣō·nāh  bam·maḥ·bā·reṯ;  wa·ḥă·miš·šîm  lu·lā·’ōṯ,  ‘ā·śāh  ‘al-  śə·p̄aṯ  hay·rî·‘āh,  ha·ḥō·ḇe·reṯ  haš·šê·nîṯ.  18 way·ya·‘aś  qar·sê  nə·ḥō·šeṯ  ḥă·miš·šîm;  lə·ḥab·bêr  ’eṯ-  hā·’ō·hel  lih·yōṯ  ’e·ḥāḏ. 
The covering of skins
The boards with their sockets
20 way·ya·‘aś  ’eṯ-  haq·qə·rā·šîm  lam·miš·kān;  ‘ă·ṣê  šiṭ·ṭîm  ‘ō·mə·ḏîm.  21 ‘e·śer  ’am·mōṯ  ’ō·reḵ  haq·qā·reš;  wə·’am·māh  wa·ḥă·ṣî  hā·’am·māh,  rō·ḥaḇ  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ.  22 šə·tê  yā·ḏōṯ,  laq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ,  mə·šul·lā·ḇōṯ,  ’a·ḥaṯ  ’el-  ’e·ḥāṯ;  kên  ‘ā·śāh,  lə·ḵōl  qar·šê  ham·miš·kān.  23 way·ya·‘aś  ’eṯ-  haq·qə·rā·šîm  lam·miš·kān;  ‘eś·rîm  qə·rā·šîm,  lip̄·’aṯ  ne·ḡeḇ  tê·mā·nāh.  24 wə·’ar·bā·‘îm  ’aḏ·nê-  ḵe·sep̄,  ‘ā·śāh  ta·ḥaṯ  ‘eś·rîm  haq·qə·rā·šîm;  šə·nê  ’ă·ḏā·nîm  ta·ḥaṯ-  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ  liš·tê  yə·ḏō·ṯāw,  ū·šə·nê  ’ă·ḏā·nîm  ta·ḥaṯ-  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ  liš·tê  yə·ḏō·ṯāw.  25 ū·lə·ṣe·la‘  ham·miš·kān  haš·šê·nîṯ  lip̄·’aṯ  ṣā·p̄ō·wn;  ‘ā·śāh  ‘eś·rîm  qə·rā·šîm.  26 wə·’ar·bā·‘îm  ’aḏ·nê·hem  kā·sep̄;  šə·nê  ’ă·ḏā·nîm,  ta·ḥaṯ  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ,  ū·šə·nê  ’ă·ḏā·nîm,  ta·ḥaṯ  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ.  27 ū·lə·yar·kə·ṯê  ham·miš·kān  yām·māh;  ‘ā·śāh  šiš·šāh  qə·rā·šîm.  28 ū·šə·nê  qə·rā·šîm  ‘ā·śāh,  lim·quṣ·‘ōṯ  ham·miš·kān;  bay·yar·ḵā·ṯā·yim.  29 wə·hā·yū  ṯō·w·’ă·mim  mil·lə·maṭ·ṭāh  wə·yaḥ·dāw,  yih·yū  ṯam·mîm  ’el-  rō·šōw,  ’el-  haṭ·ṭab·ba·‘aṯ  hā·’e·ḥāṯ;  kên  ‘ā·śāh  liš·nê·hem,  liš·nê  ham·miq·ṣō·‘ōṯ.  30 wə·hā·yū  šə·mō·nāh  qə·rā·šîm,  wə·’aḏ·nê·hem  ke·sep̄,  šiš·šāh  ‘ā·śār  ’ă·ḏā·nîm;  šə·nê  ’ă·ḏā·nîm  šə·nê  ’ă·ḏā·nîm,  ta·ḥaṯ  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ. 
The bars
31 way·ya·‘aś  bə·rî·ḥê  ‘ă·ṣê  šiṭ·ṭîm;  ḥă·miš·šāh  lə·qar·šê  ṣe·la‘-  ham·miš·kān  hā·’e·ḥāṯ.  32 wa·ḥă·miš·šāh  ḇə·rî·ḥim,  lə·qar·šê  ṣe·la‘-  ham·miš·kān  haš·šê·nîṯ;  wa·ḥă·miš·šāh  ḇə·rî·ḥim  lə·qar·šê  ham·miš·kān,  lay·yar·ḵā·ṯa·yim  yām·māh.  33 way·ya·‘aś  ’eṯ-  hab·bə·rî·aḥ  hat·tî·ḵōn;  liḇ·rō·aḥ  bə·ṯō·wḵ  haq·qə·rā·šîm,  min-  haq·qā·ṣeh  ’el-  haq·qā·ṣeh.  34 wə·’eṯ-  haq·qə·rā·šîm  ṣip·pāh  zā·hāḇ,  wə·’eṯ-  ṭab·bə·‘ō·ṯām  ‘ā·śāh  zā·hāḇ,  bāt·tîm  lab·bə·rî·ḥim;  way·ṣap̄  ’eṯ-  hab·bə·rî·ḥim  zā·hāḇ. 
The veil
The hanging for the door

<< Exodus 36 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible