<< שמות 34 >> Exodus 34 Hebrew Transliterated Bible | |
The name of the Lord proclaimed |
Moses entreats God to go with them |
God makes a covenant with them, repeating certain duties |
10 way·yō·mer,
hin·nêh
’ā·nō·ḵî
kō·rêṯ
bə·rîṯ
ne·ḡeḏ
kāl-
‘am·mə·ḵā
’e·‘ĕ·śeh
nip̄·lā·’ōṯ,
’ă·šer
lō-
niḇ·rə·’ū
ḇə·ḵāl-
hā·’ā·reṣ
ū·ḇə·ḵāl
hag·gō·w·yim;
wə·rā·’āh
ḵāl
hā·‘ām
’ă·šer-
’at·tāh
ḇə·qir·bōw
’eṯ-
ma·‘ă·śêh
Yah·weh
kî-
nō·w·rā
hū,
’ă·šer
’ă·nî
‘ō·śeh
‘im·māḵ.
11 šə·mār-
lə·ḵā,
’êṯ
’ă·šer
’ā·nō·ḵî
mə·ṣaw·wə·ḵā
hay·yō·wm;
hin·nî
ḡō·rêš
mip·pā·ne·ḵā,
’eṯ-
hā·’ĕ·mō·rî
wə·hak·kə·na·‘ă·nî,
wə·ha·ḥit·tî
wə·hap·pə·riz·zî,
wə·ha·ḥiw·wî
wə·hay·ḇū·sî.
12 hiš·šā·mer
lə·ḵā,
pen-
tiḵ·rōṯ
bə·rîṯ
lə·yō·wō·šêḇ
hā·’ā·reṣ,
’ă·šer
’at·tāh
bā
‘ā·le·hā;
pen-
yih·yeh
lə·mō·w·qêš
bə·qir·be·ḵā.
13 kî
’eṯ-
miz·bə·ḥō·ṯām
tit·tō·ṣūn,
wə·’eṯ-
maṣ·ṣê·ḇō·ṯām
tə·šab·bê·rūn;
wə·’eṯ-
’ă·šê·rāw
tiḵ·rō·ṯūn.
14 kî
lō
ṯiš·ta·ḥă·weh
lə·’êl
’a·ḥêr;
kî
Yah·weh
qan·nā
šə·mōw,
’êl
qan·nā
hū.
15 pen-
tiḵ·rōṯ
bə·rîṯ
lə·yō·wō·šêḇ
hā·’ā·reṣ;
wə·zā·nū
’a·ḥă·rê
’ĕ·lō·hê·hem,
wə·zā·ḇə·ḥū
lê·lō·hê·hem,
wə·qā·rā
lə·ḵā,
wə·’ā·ḵal·tā
miz·ziḇ·ḥōw.
16 wə·lā·qaḥ·tā
mib·bə·nō·ṯāw
lə·ḇā·ne·ḵā;
wə·zā·nū
ḇə·nō·ṯāw,
’a·ḥă·rê
’ĕ·lō·hê·hen,
wə·hiz·nū
’eṯ-
bā·ne·ḵā,
’a·ḥă·rê
’ĕ·lō·hê·hen.
17 ’ĕ·lō·hê
mas·sê·ḵāh
lō
ṯa·‘ă·śeh-
lāḵ.
18 ’eṯ-
ḥaḡ
ham·maṣ·ṣō·wṯ
tiš·mōr
šiḇ·‘aṯ
yā·mîm
tō·ḵal
maṣ·ṣō·wṯ
’ă·šer
ṣiw·wî·ṯi·ḵā,
lə·mō·w·‘êḏ
ḥō·ḏeš
hā·’ā·ḇîḇ;
kî
bə·ḥō·ḏeš
hā·’ā·ḇîḇ,
yā·ṣā·ṯā
mim·miṣ·rā·yim.
19 kāl-
pe·ṭer
re·ḥem
lî;
wə·ḵāl
miq·nə·ḵā
tiz·zā·ḵār,
pe·ṭer
šō·wr
wā·śeh.
20 ū·p̄e·ṭer
ḥă·mō·wr
tip̄·deh
ḇə·śeh,
wə·’im-
lō
ṯip̄·deh
wa·‘ă·rap̄·tōw;
kōl
bə·ḵō·wr
bā·ne·ḵā
tip̄·deh,
wə·lō-
yê·rā·’ū
p̄ā·nay
rê·qām.
21 šê·šeṯ
yā·mîm
ta·‘ă·ḇōḏ,
ū·ḇay·yō·wm
haš·šə·ḇî·‘î
tiš·bōṯ;
be·ḥā·rîš
ū·ḇaq·qā·ṣîr
tiš·bōṯ.
22 wə·ḥaḡ
šā·ḇu·‘ōṯ
ta·‘ă·śeh
lə·ḵā,
bik·kū·rê
qə·ṣîr
ḥiṭ·ṭîm;
wə·ḥaḡ
hā·’ā·sîp̄,
tə·qū·p̄aṯ
haš·šā·nāh.
23 šā·lōš
pə·‘ā·mîm
baš·šā·nāh;
yê·rā·’eh
kāl-
zə·ḵū·rə·ḵā,
’eṯ-
pə·nê
hā·’ā·ḏōn
Yah·weh
’ĕ·lō·hê
yiś·rā·’êl.
24 kî-
’ō·w·rîš
gō·w·yim
mip·pā·ne·ḵā,
wə·hir·ḥaḇ·tî
’eṯ-
gə·ḇū·le·ḵā;
wə·lō-
yaḥ·mōḏ
’îš
’eṯ-
’ar·ṣə·ḵā,
ba·‘ă·lō·ṯə·ḵā,
lê·rā·’ō·wṯ
’eṯ-
pə·nê
Yah·weh
’ĕ·lō·he·ḵā,
šā·lōš
pə·‘ā·mîm
baš·šā·nāh.
25 lō-
ṯiš·ḥaṭ
‘al-
ḥā·mêṣ
dam-
ziḇ·ḥî;
wə·lō-
yā·lîn
lab·bō·qer,
ze·ḇaḥ
ḥaḡ
hap·pā·saḥ.
26 rê·šîṯ,
bik·kū·rê
’aḏ·mā·ṯə·ḵā,
tā·ḇî
bêṯ
Yah·weh
’ĕ·lō·he·ḵā;
lō-
ṯə·ḇaš·šêl
gə·ḏî
ba·ḥă·lêḇ
’im·mōw.
p̄
27 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
mō·šeh,
kə·ṯāḇ-
lə·ḵā
’eṯ-
had·də·ḇā·rîm
hā·’êl·leh;
kî
‘al-
pî
had·də·ḇā·rîm
hā·’êl·leh,
kā·rat·tî
’it·tə·ḵā
bə·rîṯ
wə·’eṯ-
yiś·rā·’êl.
|
Moses after forty days on the mount, comes down with the tablets |
His face is radiant, and he covers it with a veil |
29 way·hî,
bə·re·ḏeṯ
mō·šeh
mê·har
sî·nay,
ū·šə·nê
lu·ḥōṯ
hā·‘ê·ḏuṯ
bə·yaḏ-
mō·šeh,
bə·riḏ·tōw
min-
hā·hār;
ū·mō·šeh
lō-
yā·ḏa‘,
kî
qā·ran
‘ō·wr
pā·nāw
bə·ḏab·bə·rōw
’it·tōw.
30 way·yar
’a·hă·rōn
wə·ḵāl
bə·nê
yiś·rā·’êl
’eṯ-
mō·šeh,
wə·hin·nêh
qā·ran
‘ō·wr
pā·nāw;
way·yî·rə·’ū
mig·ge·šeṯ
’ê·lāw.
31 way·yiq·rā
’ă·lê·hem
mō·šeh,
way·yā·šu·ḇū
’ê·lāw
’a·hă·rōn
wə·ḵāl
han·nə·śi·’îm
bā·‘ê·ḏāh;
way·ḏab·bêr
mō·šeh
’ă·lê·hem.
32 wə·’a·ḥă·rê-
ḵên
nig·gə·šū
kāl-
bə·nê
yiś·rā·’êl;
way·ṣaw·wêm
’êṯ
kāl-
’ă·šer
dib·ber
Yah·weh
’it·tōw
bə·har
sî·nāy.
33 way·ḵal
mō·šeh,
mid·dab·bêr
’it·tām;
way·yit·tên
‘al-
pā·nāw
mas·weh.
34 ū·ḇə·ḇō
mō·šeh
lip̄·nê
Yah·weh
lə·ḏab·bêr
’it·tōw,
yā·sîr
’eṯ-
ham·mas·weh
‘aḏ-
ṣê·ṯōw;
wə·yā·ṣā,
wə·ḏib·ber
’el-
bə·nê
yiś·rā·’êl,
’êṯ
’ă·šer
yə·ṣuw·weh.
35 wə·rā·’ū
ḇə·nê-
yiś·rā·’êl
’eṯ-
pə·nê
mō·šeh,
kî
qā·ran,
‘ō·wr
pə·nê
mō·šeh;
wə·hê·šîḇ
mō·šeh
’eṯ-
ham·mas·weh
‘al-
pā·nāw,
‘aḏ-
bō·’ōw
lə·ḏab·bêr
’it·tōw.
s |
|
|