<< שמות 32 >> Exodus 32 Hebrew Transliterated Bible | |
The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf |
1 way·yar
hā·‘ām,
kî-
ḇō·šêš
mō·šeh
lā·re·ḏeṯ
min-
hā·hār;
way·yiq·qā·hêl
hā·‘ām
‘al-
’a·hă·rōn,
way·yō·mə·rū
’ê·lāw
qūm
‘ă·śêh-
lā·nū
’ĕ·lō·hîm,
’ă·šer
yê·lə·ḵū
lə·p̄ā·nê·nū,
kî-
zeh
mō·šeh
hā·’îš,
’ă·šer
he·‘ĕ·lā·nū
mê·’e·reṣ
miṣ·ra·yim,
lō
yā·ḏa‘·nū
meh-
hā·yāh
lōw.
2 way·yō·mer
’ă·lê·hem
’a·hă·rōn,
pā·rə·qū
niz·mê
haz·zā·hāḇ,
’ă·šer
bə·’ā·zə·nê
nə·šê·ḵem,
bə·nê·ḵem
ū·ḇə·nō·ṯê·ḵem;
wə·hā·ḇî·’ū
’ê·lāy.
3 way·yiṯ·pā·rə·qū
kāl-
hā·‘ām,
’eṯ-
niz·mê
haz·zā·hāḇ
’ă·šer
bə·’ā·zə·nê·hem;
way·yā·ḇî·’ū
’el-
’a·hă·rōn.
4 way·yiq·qaḥ
mî·yā·ḏām,
way·yā·ṣar
’ō·ṯōw
ba·ḥe·reṭ,
way·ya·‘ă·śê·hū
‘ê·ḡel
mas·sê·ḵāh;
way·yō·mə·rū,
’êl·leh
’ĕ·lō·he·ḵā
yiś·rā·’êl,
’ă·šer
he·‘ĕ·lū·ḵā
mê·’e·reṣ
miṣ·rā·yim.
5 way·yar
’a·hă·rōn,
way·yi·ḇen
miz·bê·aḥ
lə·p̄ā·nāw;
way·yiq·rā
’a·hă·rōn
way·yō·mar,
ḥaḡ
Yah·weh
mā·ḥār.
6 way·yaš·kî·mū
mim·mā·ḥo·rāṯ,
way·ya·‘ă·lū
‘ō·lōṯ,
way·yag·gi·šū
šə·lā·mîm;
way·yê·šeḇ
hā·‘ām
le·’ĕ·ḵōl
wə·šā·ṯōw,
way·yā·qu·mū
lə·ṣa·ḥêq.
p̄
|
God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails |
7 way·ḏab·bêr
Yah·weh
’el-
mō·šeh;
leḵ-
rêḏ
kî
ši·ḥêṯ
‘am·mə·ḵā,
’ă·šer
he·‘ĕ·lê·ṯā
mê·’e·reṣ
miṣ·rā·yim.
8 sā·rū
ma·hêr,
min-
had·de·reḵ
’ă·šer
ṣiw·wî·ṯim,
‘ā·śū
lā·hem,
‘ê·ḡel
mas·sê·ḵāh;
way·yiš·ta·ḥă·wū-
lōw
way·yiz·bə·ḥū-
lōw,
way·yō·mə·rū,
’êl·leh
’ĕ·lō·he·ḵā
yiś·rā·’êl,
’ă·šer
he·‘ĕ·lū·ḵā
mê·’e·reṣ
miṣ·rā·yim.
9 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
mō·šeh;
rā·’î·ṯî
’eṯ-
hā·‘ām
haz·zeh,
wə·hin·nêh
‘am-
qə·šêh-
‘ō·rep̄
hū.
10 wə·‘at·tāh
han·nî·ḥāh
lî,
wə·yi·ḥar-
’ap·pî
ḇā·hem
wa·’ă·ḵal·lêm;
wə·’e·‘ĕ·śeh
’ō·wṯ·ḵā
lə·ḡō·w
gā·ḏō·wl.
11 way·ḥal
mō·šeh,
’eṯ-
pə·nê
Yah·weh
’ĕ·lō·hāw;
way·yō·mer,
lā·māh
Yah·weh
ye·ḥĕ·reh
’ap·pə·ḵā
bə·‘am·me·ḵā,
’ă·šer
hō·w·ṣê·ṯā
mê·’e·reṣ
miṣ·ra·yim,
bə·ḵō·aḥ
gā·ḏō·wl
ū·ḇə·yāḏ
ḥă·zā·qāh.
12 lām·māh
yō·mə·rū
miṣ·ra·yim
lê·mōr,
bə·rā·‘āh
hō·w·ṣî·’ām
la·hă·rōḡ
’ō·ṯām
be·hā·rîm,
ū·lə·ḵal·lō·ṯām,
mê·‘al
pə·nê
hā·’ă·ḏā·māh;
ūḇ
mê·ḥă·rō·wn
’ap·pe·ḵā,
wə·hin·nā·ḥêm
‘al-
hā·rā·‘āh
lə·‘am·me·ḵā.
13 zə·ḵōr
lə·’aḇ·rā·hām
lə·yiṣ·ḥāq
ū·lə·yiś·rā·’êl
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
’ă·šer
niš·ba‘·tā
lā·hem
bāḵ
wat·tə·ḏab·bêr
’ă·lê·hem,
’ar·beh
’eṯ-
zar·‘ă·ḵem,
kə·ḵō·wḵ·ḇê
haš·šā·mā·yim;
wə·ḵāl
hā·’ā·reṣ
haz·zōṯ
’ă·šer
’ā·mar·tî,
’et·tên
lə·zar·‘ă·ḵem,
wə·nā·ḥă·lū
lə·‘ō·lām.
14 way·yin·nā·ḥem
Yah·weh;
‘al-
hā·rā·‘āh,
’ă·šer
dib·ber
la·‘ă·śō·wṯ
lə·‘am·mōw.
p̄
|
Moses comes down with the tablets |
15 way·yi·p̄en
way·yê·reḏ
mō·šeh
min-
hā·hār,
ū·šə·nê
lu·ḥōṯ
hā·‘ê·ḏuṯ
bə·yā·ḏōw;
lu·ḥōṯ,
kə·ṯu·ḇîm
miš·šə·nê
‘eḇ·rê·hem,
miz·zeh
ū·miz·zeh
hêm
kə·ṯu·ḇîm.
16 wə·hal·lu·ḥōṯ,
ma·‘ă·śêh
’ĕ·lō·hîm
hêm·māh;
wə·ham·miḵ·tāḇ,
miḵ·taḇ
’ĕ·lō·hîm
hū,
ḥā·rūṯ
‘al-
hal·lu·ḥōṯ.
17 way·yiš·ma‘
yə·hō·wō·šu·a‘
’eṯ-
qō·wl
hā·‘ām
bə·rê·‘ōh;
way·yō·mer
’el-
mō·šeh,
qō·wl
mil·ḥā·māh
bam·ma·ḥă·neh
18 way·yō·mer,
’ên
qō·wl
‘ă·nō·wṯ
gə·ḇū·rāh,
wə·’ên
qō·wl
‘ă·nō·wṯ
ḥă·lū·šāh;
qō·wl
‘an·nō·wṯ,
’ā·nō·ḵî
šō·mê·a‘.
|
Aaron's excuse for himself |
Moses causes the idolaters to be slain |
30 way·hî
mim·mā·ḥo·rāṯ,
way·yō·mer
mō·šeh
’el-
hā·‘ām,
’at·tem
ḥă·ṭā·ṯem
ḥă·ṭā·’āh
ḡə·ḏō·lāh;
wə·‘at·tāh
’e·‘ĕ·leh
’el-
Yah·weh,
’ū·lay
’ă·ḵap·pə·rāh
bə·‘aḏ
ḥaṭ·ṭaṯ·ḵem.
31 way·yā·šāḇ
mō·šeh
’el-
Yah·weh
way·yō·mar;
’ān·nā,
ḥā·ṭā
hā·‘ām
haz·zeh
ḥă·ṭā·’āh
ḡə·ḏō·lāh,
way·ya·‘ă·śū
lā·hem
’ĕ·lō·hê
zā·hāḇ.
32 wə·‘at·tāh
’im-
tiś·śā
ḥaṭ·ṭā·ṯām;
wə·’im-
’a·yin
mə·ḥê·nî
nā,
mis·sip̄·rə·ḵā
’ă·šer
kā·ṯā·ḇə·tā.
33 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
mō·šeh;
mî
’ă·šer
ḥā·ṭā-
lî,
’em·ḥen·nū
mis·sip̄·rî.
34 wə·‘at·tāh
lêḵ
nə·ḥêh
’eṯ-
hā·‘ām,
’el
’ă·šer-
dib·bar·tî
lāḵ,
hin·nêh
mal·’ā·ḵî
yê·lêḵ
lə·p̄ā·ne·ḵā;
ū·ḇə·yō·wm
pā·qə·ḏî,
ū·p̄ā·qaḏ·tî
‘ă·lê·hem
ḥaṭ·ṭā·ṯām.
35 way·yig·gōp̄
Yah·weh
’eṯ-
hā·‘ām;
‘al
’ă·šer
‘ā·śū
’eṯ-
hā·‘ê·ḡel,
’ă·šer
‘ā·śāh
’a·hă·rōn.
s |
|
|