ΠΡΑΞΕΙΣ 21

<< ΠΡΑΞΕΙΣ 21 >>
Acts 21 Greek Transliterated Bible

Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy.
   ōs  de  egeneto  anachthēnai  ēmas  apospasthentas  ap  autōn,  euthudromēsantes  ēlthomen  eis  tēn  kō,    de  exēs  eis  tēn  rodon  kakeithen  eis  patara,  kai  eurontes  ploion  diaperōn  eis  phoinikēn  epibantes  anēchthēmen.  anaphanantes  de  tēn  kupron  kai  katalipontes  autēn  euōnumon  epleomen  eis  surian  kai  katēlthomen  eis  turon·  ekeise  gar  to  ploion  ēn  apophortizomenon  ton  gomon.  aneurontes  de  tous  mathētas  epemeinamen  autou  ēmeras  epta,  oitines    paulō  elegon  dia  tou  pneumatos    epibainein  eis  ierosoluma.  ote  de  egeneto  exartisai  ēmas  tas  ēmeras  exelthontes  eporeuometha  propempontōn  ēmas  pantōn  sun  gunaixin  kai  teknois  eōs  exō  tēs  poleōs,  kai  thentes  ta  gonata  epi  ton  aigialon  proseuxamenoi  apēspasametha  allēlous  kai  enebēmen  eis  to  ploion,  ekeinoi  de  upestrepsan  eis  ta  idia. 
   ēmeis  de  ton  ploun  dianusantes  apo  turou  katēntēsamen  eis  ptolemaida  kai  aspasamenoi  tous  adelphous  emeinamen  ēmeran  mian  par  autois.    de  epaurion  exelthontes  ēlthomen  eis  kaisareian  kai  eiselthontes  eis  ton  oikon  philippou  tou  euangelistou,  ontos  ek  tōn  epta,  emeinamen  par  autō.  toutō  de  ēsan  thugateres  tessares  parthenoi  prophēteuousai. 
Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem,
he will not be dissuaded from going thither.
   15 meta  de  tas  ēmeras  tautas  episkeuasamenoi  anebainomen  eis  ierosoluma·  16 sunēlthon  de  kai  tōn  mathētōn  apo  kaisareias  sun  ēmin,  agontes  par  ō  xenisthōmen  mnasōni  tini  kupriō  archaiō  mathētē. 
He comes to Jerusalem;
   17 genomenōn  de  ēmōn  eis  ierosoluma  asmenōs  apedexanto  ēmas  oi  adelphoi.  18   de  epiousē  eisēei  o  paulos  sun  ēmin  pros  iakōbon,  pantes  te  paregenonto  oi  presbuteroi.  19 kai  aspasamenos  autous  exēgeito  kath  en  ekaston  ōn  epoiēsen  o  theos  en  tois  ethnesin  dia  tēs  diakonias  autou.  20 oi  de  akousantes  edoxazon  ton  theon  eipon  te  autō·  theōreis  adelphe,  posai  muriades  eisin  en  tois  ioudaiois  tōn  pepisteukotōn  kai  pantes  zēlōtai  tou  nomou  uparchousin·  21 katēchēthēsan  de  peri  sou  oti  apostasian  didaskeis  apo  mōuseōs  tous  kata  ta  ethnē  pantas  ioudaious  legōn    peritemnein  autous  ta  tekna  mēde  tois  ethesin  peripatein.  22 ti  oun  estin;  pantōs  akousontai  oti  elēluthas.  23 touto  oun  poiēson  o  soi  legomen·  eisin  ēmin  andres  tessares  euchēn  echontes  aph  eautōn.  24 toutous  paralabōn  agnisthēti  sun  autois  kai  dapanēson  ep  autois  ina  xurēsontai  tēn  kephalēn,  kai  gnōsontai  pantes  oti  ōn  katēchēntai  peri  sou  ouden  estin  alla  stoicheis  kai  autos  phulassōn  ton  nomon.  25 peri  de  tōn  pepisteukotōn  ethnōn  ēmeis  apesteilamen  krinantes  phulassesthai  autous  to  te  eidōlothuton  kai  aima  kai  pnikton  kai  porneian.  26 tote  o  paulos  paralabōn  tous  andras    echomenē  ēmera  sun  autois  agnistheis,  eisēei  eis  to  ieron  diangellōn  tēn  ekplērōsin  tōn  ēmerōn  tou  agnismou  eōs  ou  prosēnechthē  uper  enos  ekastou  autōn  ē  prosphora. 
where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued;
   27 ōs  de  emellon  ai  epta  ēmerai  sunteleisthai,  oi  apo  tēs  asias  ioudaioi  theasamenoi  auton  en    ierō  sunecheon  panta  ton  ochlon  kai  epebalon  ep  auton  tas  cheiras  28 krazontes·  andres  israēlitai,  boētheite·  outos  estin  o  anthrōpos  o  kata  tou  laou  kai  tou  nomou  kai  tou  topou  toutou  pantas  pantachē  didaskōn,  eti  te  kai  ellēnas  eisēgagen  eis  to  ieron  kai  kekoinōken  ton  agion  topon  touton.  29 ēsan  gar  proeōrakotes  trophimon  ton  ephesion  en    polei  sun  autō,  on  enomizon  oti  eis  to  ieron  eisēgagen  o  paulos.  30 ekinēthē  te  ē  polis  olē  kai  egeneto  sundromē  tou  laou  kai  epilabomenoi  tou  paulou  eilkon  auton  exō  tou  ierou  kai  eutheōs  ekleisthēsan  ai  thurai.  31 zētountōn  te  auton  apokteinai  anebē  phasis    chiliarchō  tēs  speirēs  oti  olē  sunchunnetai  ierousalēm.  32 os  exautēs  paralabōn  stratiōtas  kai  ekatontarchas  katedramen  ep  autous,  oi  de  idontes  ton  chiliarchon  kai  tous  stratiōtas  epausanto  tuptontes  ton  paulon.  33 tote  engisas  o  chiliarchos  epelabeto  autou  kai  ekeleusen  dethēnai  alusesin  dusi,  kai  epunthaneto  tis  eiē  kai  ti  estin  pepoiēkōs.  34 alloi  de  allo  ti  epephōnoun  en    ochlō.    dunamenou  de  autou  gnōnai  to  asphales  dia  ton  thorubon  ekeleusen  agesthai  auton  eis  tēn  parembolēn.  35 ote  de  egeneto  epi  tous  anabathmous,  sunebē  bastazesthai  auton  upo  tōn  stratiōtōn  dia  tēn  bian  tou  ochlou,  36 ēkolouthei  gar  to  plēthos  tou  laou  krazontes·  aire  auton. 
and requests, and is permitted to speak to the people.
   37 mellōn  te  eisagesthai  eis  tēn  parembolēn  o  paulos  legei    chiliarchō·  ei  exestin  moi  eipein  ti  pros  se;  o  de  ephē  ellēnisti  ginōskeis;  38 ouk  ara  su  ei  o  aiguptios  o  pro  toutōn  tōn  ēmerōn  anastatōsas  kai  exagagōn  eis  tēn  erēmon  tous  tetrakischilious  andras  tōn  sikariōn;  39 eipen  de  o  paulos·  egō  anthrōpos  men  eimi  ioudaios,  tarseus  tēs  kilikias,  ouk  asēmou  poleōs  politēs·  deomai  de  sou,  epitrepson  moi  lalēsai  pros  ton  laon.  40 epitrepsantos  de  autou  o  paulos  estōs  epi  tōn  anabathmōn  kateseisen    cheiri    laō.  pollēs  de  sigēs  genomenēs  prosephōnēsen    ebraidi  dialektō  legōn· 

<< Acts 21 >>


The Holy Bible: Greek New Testament (Wescott-Hort, 1881)

Interlinear Bible