ΠΡΑΞΕΙΣ 13

<< ΠΡΑΞΕΙΣ 13 >>
Acts 13 Greek Transliterated Bible

Paul and Barnabas are chosen to go to the Gentiles.
   autoi  men  oun  ekpemphthentes  upo  tou  agiou  pneumatos  katēlthon  eis  seleukeian,  ekeithen  te  apepleusan  eis  kupron  kai  genomenoi  en  salamini  katēngellon  ton  logon  tou  theou  en  tais  sunagōgais  tōn  ioudaiōn.  eichon  de  kai  iōannēn  upēretēn. 
Of Sergius Paulus, and Elymas the sorcerer.
dielthontes  de  olēn  tēn  nēson  achri  paphou  euron  andra  tina  magon  pseudoprophētēn  ioudaion  ō  onoma  bariēsous  os  ēn  sun    anthupatō  sergiō  paulō,  andri  sunetō  outos  proskalesamenos  barnaban  kai  saulon  epezētēsen  akousai  ton  logon  tou  theou.  anthistato  de  autois  elumas  o  magos  outōs  gar  methermēneuetai  to  onoma  autou,  zētōn  diastrepsai  ton  anthupaton  apo  tēs  pisteōs.  saulos  de  o  kai  paulos,  plēstheis  pneumatos  agiou  atenisas  eis  auton  10 eipen  ō  plērēs  pantos  dolou  kai  pasēs  radiourgias,  uie  diabolou,  echthre  pasēs  dikaiosunēs,  ou  pausē  diastrephōn  tas  odous  tou  kuriou  tas  eutheias;  11 kai  nun  idou  cheir  kuriou  epi  se  kai  esē  tuphlos    blepōn  ton  ēlion  achri  kairou.  parachrēma  de  epesen  ep  auton  achlus  kai  skotos  kai  periagōn  ezētei  cheiragōgous.  12 tote  idōn  o  anthupatos  to  gegonos  episteusen  ekplēssomenos  epi    didachē  tou  kuriou. 
Paul preaches at Antioch that Jesus is Christ.
   andres  israēlitai  kai  oi  phoboumenoi  ton  theon,  akousate.  17 o  theos  tou  laou  toutou  israēl  exelexato  tous  pateras  ēmōn  kai  ton  laon  upsōsen  en    paroikia  en    aiguptou  kai  meta  brachionos  upsēlou  exēgagen  autous  ex  autēs,  18 kai  ōs  tesserakontaetē  chronon  etropophorēsen  autous  en    erēmō  19 kathelōn  ethnē  epta  en    chanaan  kateklēronomēsen  tēn  gēn  autōn  20 ōs  etesin  tetrakosiois  kai  pentēkonta  kai  meta  tauta  edōken  kritas  eōs  samouēl  prophētou.  21 kakeithen  ētēsanto  basilea  kai  edōken  autois  o  theos  ton  saoul  uion  kis,  andra  ek  phulēs  beniamin,  etē  tesserakonta,  22 kai  metastēsas  auton  ēgeiren  ton  dauid  autois  eis  basilea  ō  kai  eipen  marturēsas·  euron  dauid  ton  tou  iessai  andra  kata  tēn  kardian  mou,  os  poiēsei  panta  ta  thelēmata  mou.  23 toutou  o  theos  apo  tou  spermatos  kat  epangelian  ēgagen    israēl  sōtēra  iēsoun,  24 prokēruxantos  iōannou  pro  prosōpou  tēs  eisodou  autou  baptisma  metanoias  panti    laō  israēl.  25 ōs  de  eplērou  iōannēs  ton  dromon,  elegen·  ti  eme  uponoeite  einai;  ouk  eimi  egō·  all  idou  erchetai  met  eme  ou  ouk  eimi  axios  to  upodēma  tōn  podōn  lusai. 
   26 andres  adelphoi,  uioi  genous  abraam  kai  oi  en  umin  phoboumenoi  ton  theon,  ēmin  o  logos  tēs  sōtērias  tautēs  exapestalē.  27 oi  gar  katoikountes  en  ierousalēm  kai  oi  archontes  autōn  touton  agnoēsantes  kai  tas  phōnas  tōn  prophētōn  tas  kata  pan  sabbaton  anaginōskomenas  krinantes  eplērōsan,  28 kai  mēdemian  aitian  thanatou  eurontes  ētēsanto  pilaton  anairethēnai  auton.  29 ōs  de  etelesan  panta  ta  peri  autou  gegrammena  kathelontes  apo  tou  xulou  ethēkan  eis  mnēmeion.  30 o  de  theos  ēgeiren  auton  ek  nekrōn,  31 os  ōphthē  epi  ēmeras  pleious  tois  sunanabasin  autō  apo  tēs  galilaias  eis  ierousalēm,  oitines  nun  eisin  martures  autou  pros  ton  laon.  32 kai  ēmeis  umas  euangelizometha  tēn  pros  tous  pateras  epangelian  genomenēn,  33 oti  tautēn  o  theos  ekpeplērōken  tois  teknois  ēmōn  anastēsas  iēsoun  ōs  kai  en    psalmō  gegraptai    deuterō· 
      uios  mou  ei  su, 
            egō  sēmeron  gegennēka  se. 
   34 oti  de  anestēsen  auton  ek  nekrōn  mēketi  mellonta  upostrephein  eis  diaphthoran,  outōs  eirēken  oti  dōsō  umin  ta  osia  dauid  ta  pista.  35 dioti  kai  en  eterō  legei·  ou  dōseis  ton  osion  sou  idein  diaphthoran.  36 dauid  men  gar  idia  genea  upēretēsas    tou  theou  boulē  ekoimēthē  kai  prosetethē  pros  tous  pateras  autou  kai  eiden  diaphthoran·  37 on  de  o  theos  ēgeiren,  ouk  eiden  diaphthoran.  38 gnōston  oun  estō  umin,  andres  adelphoi,  oti  dia  toutou  umin  aphesis  amartiōn  katangelletai,  39 kai  apo  pantōn  ōn  ouk  ēdunēthēte  en  nomō  mōuseōs  dikaiōthēnai,  en  toutō  pas  o  pisteuōn  dikaioutai.  40 blepete  oun    epelthē  to  eirēmenon  en  tois  prophētais· 
   41 idete,  oi  kataphronētai, 
      kai  thaumasate  kai  aphanisthēte, 
            oti  ergon  ergazomai  egō  en  tais  ēmerais  umōn, 
         ergon  o  ou    pisteusēte  ean  tis  ekdiēgētai  umin. 
The Gentiles believe;
but the Jews talked abusively against Paul,
whereupon they turn to the Gentiles, of whom many believe.
      tetheika  se  eis  phōs  ethnōn 
            tou  einai  se  eis  sōtērian  eōs  eschatou  tēs  gēs. 
   48 akouonta  de  ta  ethnē  echairon  kai  edoxazon  ton  logon  tou  theou  kai  episteusan  osoi  ēsan  tetagmenoi  eis  zōēn  aiōnion·  49 diephereto  de  o  logos  tou  kuriou  di  olēs  tēs  chōras. 
The Jews raise a persecution against Paul and Barnabas, who go to Iconium.

<< Acts 13 >>


The Holy Bible: Greek New Testament (Wescott-Hort, 1881)

Interlinear Bible